Выбрать главу

- Здравствуй, поэт! - сказала Клара, обращаясь к лицу. - Ведь я любезна? Я еще раз пришла проведать тебя, мой несчастный! Ты узнаешь меня сегодня? Нет? Почему ты не узнаешь меня?.. Ведь я же прекрасна и целый вечер любила тебя!

Лицо не двигалось. Его глаза не отрывались от корзинки с мясом, которую нес бой. А из его горла вырывалось хрипение животного.

- Ты голоден? - продолжала Клара. - Я дам тебе поесть. Для тебя я выбрала самые лучшие куски на базаре. Но прежде, хочешь, я прочитаю тебе твою поэму. "Три подруги"? Хочешь? Тебе приятно будет послушать ее?

И она начала декламировать:

У меня три подруги.

У первой подвижен, как лист бамбука.

Еe легкий и резвый нрав подобен перистому

Цветку евлалии.

Еe глаза похожи на лотос.

А ее грудь так же тверда, как лимон.

Се волосы, заплетенные в толстую косу,

Спадают на золотистые плечи, как черные

Змеи

Ее голос нежен, как горный мед

Ее голени тонки и гибки.

Ее бедра круглы, как гладкий ствол банана.

Ее походка - походка молодого развеселившегося

Сгона.

Она любит удовольствие, знает, чем вызвать

Его, и умеет его разнообразить.

У меня три подруги.

Клара вдруг прервала себя.

- Не припоминаешь? - спросила она. - Разве тебе больше не нравится мой голос?

Лицо не двигалось. Оно, казалось, не слышало. Его взгляд продолжал пожирать ужасную корзину, его язык щелкал во рту, наполненном слюною...

- Ну! - сказала Клара. - Слушай дальше! И ты будешь есть, потому что ты так голоден!

И она продолжала медленным, ритмическим голосом:

У меня три подруги.

У второй великолепные волосы, которые сверкают

И спадают длинными шелковистыми

Гирляндами.

Ее взгляд взволновал бы бога любви

И заставил бы покраснеть пастушек.

Тело этой женщины грациозно, как змея, как

Золотая лиана.

Ее серьги увешаны драгоценными камнями,

Словно украшенный инеем цветок в морозное

И солнечное утро.

Ее одеяние - летние сады

И храмы в праздничный день.

А ее груди, твердые и подпрыгивающие,

Сверкают, как две золотые вазы, наполненные

Опьяняющими напитками и одуряющими

Ароматами.

У меня три подруги.

- У-а! у-а! - лаяло лицо в то время, как в клетке другие пять осужденных, продолжая ходить и метаться, повторяли ужасный лай.

Клара продолжала:

У меня три подруги.

Волосы третьей собраны и скручены на голове.

И никогда они не знали прикосновения пахучего масла.

Ее лицо, выражающее страсть, безобразно.

Ее тело похоже на свиную тушу.

Можно сказать, что она всегда сердится.

Она всегда ругается и ворчит.

Ее груди и живот отдают запахом рыбы.

Она вся нечистоплотна.

Она пьет все и пьет много.

Ее пустые глаза всегда гноятся.

А ее постель омерзительнее, чем гнездо удода.

И вот ее-то я и люблю.

И вот ее-то я и люблю, потому что есть нечто,

Более таинственно притягивающее к себе,

Чем красота: это - гниение.

Гниение, в котором господствует вечная

Теплота жизни,

В котором перерабатывается вечная смена

Превращений!

У меня три подруги!

Поэма была кончена. Клара умолкла.

Лицо, жадно устремив глаза на корзину, не переставало лаять в продолжение декламации последней строфы.

Тогда Клара печально сказала, обращаясь ко мне:

- Ты видишь... Он ничего не припоминает. Он потерял память о своих стихах, как и о моем лице. И этот рот, который я целовала, не произносит ни одного человеческого слова. На самом деле это что-то неслыханное!

Она выбрала из корзины мяса лучший, самый большой кусок и, грациозно изогнув бюст, протянула его на конце своих вил исхудалому лицу, глаза которого сверкали, как два уголька.

- Ешь, бедный поэт! - сказала она. - Ну, ешь! С ухватками голодного зверя, поэт схватил своими когтями ужасный зловонный кусок и поднес его к своему рту, в котором он одно мгновение висел как уличная падаль в зубах собаки. Но тотчас же в потрясенной воем клетке начался рев, прыганье. Видны были только голые торсы, перемешавшиеся друг с другом, охваченные длинными худыми руками, раздираемые челюстями и когтями.., и обезображенные лица, рвавшие мясо! Больше я ничего не видел. Я слышал шум борьбы в глубине клетки, прерывистое и свистящее дыхание, хриплые вздохи, падение тел, топот, хрустение костей.., хрипение. По временам из-за перегородки показывалось какое-нибудь лицо, с добычей в зубах, и снова исчезало. Снова лай, все время хрипение и почти безмолвие, и потом ничего!

Клара, вся трепеща, прильнула ко мне.

- Ах! Мой милый, мой милый! Я крикнул ей:

- Брось же им все мясо. Ты же видишь, что они убьют друг друга.

Она обнимала, обхватывала меня.

- Поцелуй меня! Ласкай меня. Это ужасно! Это слишком ужасно!

И, приподнявшись до моих губ, страстно целуя, она сказала:

- Ничего больше не слышно. Они мертвы. Ты думаешь, что они все мертвы?

Когда мы снова повернули глаза к клетке, бледное, исхудалое и все окровавленное лицо прильнуло к решетке и упорно, почти с гордостью смотрело на нас. Кусок мяса висел в его губах вместе с ручьями пурпурной пены. Грудь его вздымалась.

Клара захлопала в ладоши, но голос ее еще дрожал.

- Это он! Это мой поэт! Он сильнее всех! Она бросила ему все мясо из корзины и, задыхаясь, сказала:

- Я немного задыхаюсь. И ты, мой милый, тоже, ты совершенно бледный. Пойдем немного подышать воздухом в Сад Мучений.

Легкие капли пота сверкали на ее лбу. Она вытерла их и, повернувшись к поэту, сказала, сопровождая свои слова легким жестом освобожденной от перчатки руки: