Выбрать главу

Слепо повинуясь невидимому гиду, Боб и Билл подошли к стене, почти касаясь ее, и стена медленно открылась, обнажив вход в новое круглое помещение, из которого вел всего один коридор шириной в несколько метров.

Двое мужчин и две женщины вошли в помещение, и тут же проход за ними закрылся.

– При возвращении проход откроете так же, – объяснила Таня. – Женщины пока останутся здесь, а вы отправляйтесь по коридору, который перед вами. Еще раз повторяю: в любых условиях скрупулезно следуйте моим рекомендациям. От этого зависит ваша жизнь…

При последних словах голос Тани дрогнул, и Боб понял, что она очень о них беспокоится и что их ждут нешуточные опасности.

– Отдадим-ка наши револьверы Изабел и мисс Лю, – предложил Боб, обращаясь к Баллантайну. – Они могут им понадобиться. Что же до нас, – сказал он, понизив голос, – то нам помогут бусины… по крайней мере я надеюсь.

Друзья передали оружие девушкам, посоветовав им никуда не отлучаться до их возвращения.

– А если вы не вернетесь? – спросила Люси Лю с ужасом.

Моран пожал плечами.

– В этом случае все мы окажемся в равных условиях. Если мы не вернемся, значит, погибли, а вы обе не замедлите последовать за нами.

Боб замолчал и подумал: «А все же мы вернемся». Он хлопнул по плечу Билла:

– Пошли, старина.

Едва друзья вошли в коридор, как прозвучало новое предупреждение Тани:

– Двигайтесь не во весь рост, а ползком. Это отнимет у вас много времени, но больше шансов, что вы доберетесь живыми. Идя в полный рост, вы обязательно наткнетесь на защиту из фотоэлементов, и тотчас же включится смертельное излучение, которое убьет вас. Ползите до тех пор, пока я не разрешу вам подняться. Но умоляю, ни под каким предлогом не делайте попытки встать до моего сигнала.

Боб Моран и Билл Баллантайн двинулись вперед по-пластунски. Опыт у них был, но все равно было неприятно сознавать, что у тебя над головой притаилась смерть.

В коридоре царила полутьма, и только в самом конце мерцал фиолетовый свет. По мере их продвижения свет усиливался, и в конце концов залил стены. Но вот коридор кончился, и Боб спросил у Тани, что им теперь делать.

– Вы можете подняться и продолжать движение.

Поднявшись, они сделали несколько шагов вперед, и перед ними открылось невообразимое зрелище. Друзья оказались в огромном саду, залитом фиолетовым светом. Свет сгущался к высокому потолку, который к тому же покрывали сконденсированные пары воды.

По правде сказать, скорее это можно было назвать лесом, чем садом, ибо растения были огромны и росли беспорядочно. Листья вместо зеленого имели фиолетовый цвет. Ни Боб, ни Билл не узнавали ни одного растения. Все пронизывали странные и незнакомые запахи, смешанные с испарениями влажной земли и перегноя.

Друзья в очередной раз были потрясены созидательным гением господина Минга.

– Сады Жёлтой Тени, – только и смог выдавить из себя Билл Баллантайн.

Им понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя от удивления.

– Да, – как эхо повторил Боб слова Билла, – сады Жёлтой Тени. На это стоило взглянуть, не так ли, старина?

– Не то слово, командан. Мы ведь вообще не ожидали увидеть девственный лес под землей, а уж фиолетовый – тем более.

– Минг стремился переделать природу, – попытался дать хоть какое-то объяснение Моран. – В природе хлорофилл зеленый, а он создал фиолетовый. Даже разновидности растений здесь совершенно иные. Да и освещение – его выдумка. Жёлтая Тень начал с нуля. В очередной раз он хочет изобразить Творца… Но сейчас нам некогда терять время в болтовне. Что делать дальше, Таня?

– Идите по аллее, которая прямо перед вами, и, как всегда, ничего не делайте без моих указаний.

Боб повторил все сказанное товарищу. Билл Баллантайн тяжело вздохнул.

– Мы рискуем расплавиться… Здесь настоящее пекло.

– Давай снимем маски, – предложил Боб. – Думаю, что сейчас в них нет нужды, поскольку киборги сюда не ходят.

Они сняли маски с покрытых потом лиц и прикрепили к поясу.

– А теперь вперед! – скомандовал Мо– ран.

Они добрались до аллеи, которая, правда, оказалась узкой тропинкой, вьющейся среди растений. По мере их продвижения вперед создавалось впечатление, что растения позади смыкаются. И тому и другому приходилось бродить по джунглям, но никогда не было ощущения, что находишься в сушильном шкафу. Каждый глоток воздуха обжигал горло, напоминая густую горячую жидкость. По телу бежали ручьи, как в турецкой бане.

Но постепенно возникло еще более неприятное ощущение! Им стало казаться, что сад вокруг них состоит из живых существ. Распускались огромные цветы, снаружи напоминавшие ядовитые грибы, а в их зевах виднелись острые шипы, похожие на клыки диких зверей. Эти растительные пасти наклонялись, как бы делая вид, что собираются укусить. Потом они резко отлетали назад, отталкиваемые невидимой силой. Лианы вились канатами, похожими на змей, и их листья тоже были окружены острыми зубами. При покачивании как бы открывались волчьи пасти.