Выбрать главу

Через час, когда он был уже вымыт, побрит, переодет в чистую тунику и заканчивал плотный ужин, снова появился тот же человек и сказал, что Джеран просит его прийти в Зал совета.

Сейчас, без цепей, Джеран казался высоким, прямым и величественным. Он все еще излучал воинственную гордость.

— Теперь мы все не принадлежим себе, — сказал он, — Мы можем идти только туда, куда ведет нас наше предначертание. А это такое место, где нам будет лучше жить, хотя мы можем никогда его не достигнуть. И тем не менее это должно быть сделано. Мы должны идти.

Он посмотрел на Старка долгим и твердым оценивающим взглядом. Все члены совета тоже посмотрели на него, и Старк знал, о чем они сейчас думают. Почему инопланетянин? Почему именно он внезапно вырвал их из хода истории, обычаев, законов? Куда он их поведет — к свободе и новой жизни или к смерти и уничтожению?

Старку нечего было ответить. Пророчество говорило только о том, что ему суждено уничтожить Лордов Защитников. Но в нем не было ни слова о последствиях.

— Ну а теперь, Эрик Джон Старк, землянин, скажи нам, как ты попал на Скэйт? Как ты попал в Ирнан и зачем?

Старк был уверен, что Джеран уже знает всю его историю, но он рассказал и об Антоне, и о Паксе, и о том, как дело об эмиграции дошло до Министерства планетарных дел.

— Ясно, — сказал Джеран, — Кажется, нам придется поверить в Темного Человека и в пророчество и идти по нашему пути в слепой надежде.

— А как дела в других городах-государствах? — спросил Старк. — Может быть, они в таком же положении, как и Ирнан? Может быть, они придут вам на помощь?

— Не знаю. Конечно, мы сделаем все, чтобы убедить их. Но я уверен, что большинство из них будут выжидать и смотреть, сбудется ли пророчество. — Джеран повернулся к своему помощнику. — Приведи сюда извандинца.

Человек вышел.

— Мы должны знать все, и как можно скорее, — сказал Джеран.

Стояла тревожная тишина, в которую изредка врывались доносившиеся с улицы радостные крики горожан. Члены совета выглядели очень усталыми и измученными. Грандиозность того, что совершил сегодня Ирнан, тяжелым грузом легла на их плечи.

Вошла группа людей, окружавших высокого светловолосого воина. Старк заметил золотые украшения на его доспехах. Это, вероятно, был капитан наемников. Он четким шагом вошел в зал, где сидели члены совета, и встал, бесстрастно глядя на Джерана.

Джеран холодно поздоровался с ним:

— Добрый день, Кадзимни.

Извандинец ответил:

— Мы уже виделись.

Джеран положил маленький тяжелый мешочек на стол.

— Это золото, которое мы должны вам.

— За наших убитых? У них остались семьи.

— За ваших убитых. — Джеран взвесил мешочек на ладони, — И еще столько же для их семей.

— Если вы хотите заплатить нам, чтобы мы ушли из Ирнана, то оставьте это золото себе, — презрительно сказал извандинец, — У нас здесь больше нет дел.

Джеран покачал головой.

— Нет, не за это. Это плата за службу…

Брови извандинца удивленно поползли вверх.

— Что ты имеешь в виду?

— Несколько наших людей собираются в пустыню. Небольшой отряд. Мы хотим, чтобы вы сопровождали их до Изванда.

Кадзимни не поинтересовался, зачем отряд ирнанцев собирается в пустыню. Это его не касалось.

— Хорошо, — сказал он. — Позвольте нам похоронить наших товарищей и приготовиться к путешествию. Мы будем готовы на рассвете. — Он добавил: — С нашим оружием.

— С вашим оружием, — согласился Джеран. Он дал Кадзимни золото и сказал сопровождающим капитана ирнанцам: — Вы слышали? Пусть они похоронят своих мертвых, и дайте им все, что нужно.

— Им нужен хороший удар меча… — пробормотал один из ирнанцев, но все же почтительно посторонился, пропуская капитана.

Старк спросил:

— А почему Изванд?

— Потому что оттуда ближе всего к Цитадели. И этот путь вы пройдете под защитой. Дальше вы решите сами, но я вас предупреждаю: нельзя недооценивать опасностей.

— А где точно расположена Цитадель? Где Сердце Мира?

— Я могу только сказать, о чем говорят легенды. А что там на самом деле, ты узнаешь сам.

— Бендсмены знают?

— Да, но ни одного из них не осталось в Ирнане. Все убиты. Так что помощи отсюда не будет.

— А где Геррит?

— Она вернулась в свое убежище.

— А там не опасно? Ведь в окрестностях бродят фареры.

— Убежище хорошо охраняется. Ты увидишь ее завтра утром. Теперь иди и отдохни. Ты прошел долгий путь, а дорога, начинающаяся отсюда, будет еще длиннее…