Она опустила руки, наклонила голову и тяжело вздохнула. Когда она снова подняла глаза на присутствующих и опять заговорила, она уже была обыкновенной женщиной, страдающей и уязвимой.
— Нужно спешить, — сказала она, — Старк идет медленно, как идет пеший, несущий тяжкий груз и обходящий трудные препятствия. Он очень далеко, и даже верхом ему будет трудно достичь моря вовремя.
— Моря? — спросил Халк.
— Там сходятся наши дороги, но его дорога закончится, если мы не пойдем ему навстречу. — Она обошла стол и положила руку на массивную голову Джерда, — Пойдем, — сказала она Тачвару, — мы, по крайней мере, знаем, что нужно делать.
Они вышли, Джерд, Грит, Тачвар и Геррит. Одиннадцать остальных Собак Севера встали и присоединились к ним. Они вышли, освещенные сиянием Трех Леди, миновали неустрашимого Клетекга и подошли к привязанным верховым животным. Неожиданный ветер взвил плащ Геррит и взъерошил шерсть собак. Они подняли головы.
— Я посовещаюсь со своими, — сказал Элдерик. Он спустился по тропинке, хлопая крыльями. За ним шел Клетект. Потом появился ворчащий и ругающийся Халк, за ним молчаливый Себек.
— Через час, — сказала Геррит, — Тачвар, собаки и я двинемся на юг. Ждать мы не будем.
Рассеянный свет по-прежнему освещал вход в подземелье. Никто не подумал погасить факелы и лампу, накрыть чашу с Водой пророчества. Даже Геррит не бросила взгляд назад.
Последнее пророчество Ирнана вступило в действие…
Глава 6
Антон прикоснулся к плечу Старка, и тот мгновенно проснулся. Лениво восходящее Старое солнце заливало равнину бронзовым светом. На равнине были птицы, штук тридцать. Они наблюдали за двумя людьми. Вокруг них колыхались цветы.
— Они подошли так тихо, — сказал Антон, который был в дозоре, — что я увидел их только тогда, когда взошло солнце.
В молчаливой неподвижности птиц было что-то сверхъестественное. Старк ожидал атаки, однако птицы стояли неподвижно.
Старк взял дубинку и стал искать камни. Одна из птиц подняла голову и запела чистым голосом, напоминающим флейту. Затем в горле у птицы запел голос женщины. Песня была без слов.
Старк выпрямился и нахмурил брови.
— Мне кажется, их нельзя убивать, — сказал он и щелкнул двумя камнями в руке, измеряя расстояние на глаз.
— У меня такое же впечатление, — ответил Антон, — Видимо, мы должны их слушать.
Старк был голоден. Желтые птицы представляли собой одновременно и опасность, и жаркое. Трудно было предположить, что предпримут эти птички, если убить одну из них. Нелегко будет отбить атаку, если этим пернатым придет в голову наброситься, так как они были сильны и многочисленны. Кроме того, у птиц, видимо, была какая-то цель, и сложность их песни без слов заставила Старка отложить враждебные действия до того времени, пока они не узнают, что означает эта неведомая партитура.
Он раздраженно сказал:
— Придется подождать… — И бросил камни на землю.
— Они преграждают нам дорогу, — сказал Антон.
И действительно, птицы выстроились на юго-западе.
— Может быть, они отойдут в сторону, — сказал Старк, и они пошли вперед.
Птицы не сдвинулись с места. Поднявшись на крепких ногах, они щелкали кривыми клювами и угрожающе кричали. Старк остановился, и птицы тут же замолчали.
— Одно из двух: либо мы нападем на них, — сказал Старк, — либо придется идти в другом направлении.
Антон потрогал повязку на руке и сказал:
— У них страшно острые когти, а здесь тридцать пар лап. И вдобавок клювы, как ножи. Давай пойдем другой дорогой.
— Попробуем.
Маневр не удался. Стая перебежала и заставила их вернуться.
Антон покачал головой.
— Когда та птица на меня напала, то она действовала в полном соответствии со своим инстинктом. Эти же ведут себя необычно.