Была высокая вероятность того, что осколки снаряжения были рассеяны в мире, как и осколки души Гарма.
— Осколок Гае Болга и осколок меча. Они оба теперь твои. Однако не задурманивай себя оружием. И даже не рассчитывай на удачу. Стань сильным настолько, чтобы два оружия станут подходящими тебе. Понимаешь?
— Да, — искренне ответил Тэ Хо. Возможно, это потому, что он видел воспоминания Кухулина, что он может почувствовать истину в словах Рагнара.
— Теперь можешь отдохнуть, поскольку мы закончили. Ты выглядишь не очень.
Хеда хлопнула в ладони и стала сразу веселее. Хотя она улыбалась, можно было заметить, что она беспокоилась о Тэ Хо.
— Я прям сонный.
Он почувствовал сильное истощение. Это также казалось пережитком переживанию воспоминаний Кухулина.
— Я оставлю оружие Великой войны. Ты должен отдохнуть.
— Спасибо, Хеда. За то, что помогла мне со всем.
Хеда улыбнулась, когда Тэ Хо поблагодарил ее.
— Это тоже задача Валькирии легиона.
— Даже так.
— Я тоже помог. Я помог — Рагнар прервал их с напыщенным лицом, и Хеда рассмеялась и начал нагружать оружие в деревянную лодку, которая прибыла.
&
Он помнил все, пока не закрыл глаза, но после этого он уже ничего не помнил. Он спал, не мечтая ни о чем. Казалось, он спал так хорошо, что его глаза открылись довольно легко.
— Ты встал?
Когда он повернулся, чтобы посмотреть, он увидел, как Рагнар читает книгу рядом с ним.
— А Хеда?
Рагнар начала смеяться над вопросом Тэ Хо, а затем указал на дверь.
— Она снаружи, это из-за гостей. Ты проснулся в нужный момент.
— Гости?
Никто другой, кроме Рагнара, не приезжал в дом Идунн. Тэ Хо моргнул, а затем поднял голову.
— Ах, разве они, воины легиона Идунн… так, мои начальники?
— Прости, но нет. Тем не менее это хорошие гости.
Рагнар посмотрел на книгу, которую читал, а затем указал на воду.
— Умойся и выходи. Тогда узнаешь.
Тэ Хо закончил мыть лицо, а затем вышел из комнаты. Он увидел Хеду, стоящую у деревянной верфи.
— Хеда?
Рядом с ней стояли довольно большие деревянные ящики. Тэ Хо спросил, подходя поближе:
— Снаряжение?
— Снаряжение? Ах, это прислали из других легионов. Ответные дары.
Тэ Хо наклонил голову, как будто он не понимал, но потом сказал:
— Так они действительно пришли.
Он сомневался, но они пришли… Тэ Хо посмотрел на выстроенные коробки. На каждой из них на крышке был выгравированный символ легиона.
— Минуточку. Это от легиона Одина, это от Тора…
Пока он читал их один за другим, он слышал звук колокола. Он поднял голову, поскольку он думал, что это был сигнал к отплытию, но Хеда покачала головой.
— Это сигнал приближения корабля.
Большой корабль действительно приближался издалека. Спереди была скульптура большого волка.
— Легион Ульря.
Он не видел никаких ящиков, принадлежащих легиону Ульря. Когда большой корабль стоял на якоре, Хеда сказала с удивленным лицом:
— Гандур? Вы сами пришли сюда?
У нее были сомнения, когда она увидела большой корабль, но при виде настоящей Валькирии… Гандур усмехнулась и махнула рукой.
— Приятно познакомиться, Хеда. А, Воин Тэ Хо. Я пришла, чтобы сдержать обещание.
— Обещание?
— Разве я не говорила вам, когда ты победил Неубиваемого? Что я скажу Ульрю о твоих заслугах? Я больше думала о даре.
Гандур остановилась и спрыгнула с корабля. Возле нее с большим мешком спрыгнул знакомый воин.
— Капитан Цири.
— Итак, это дом легиона Идунн.
Цири начала осматриваться. Казалось, здесь было совершенно иначе, чем в легионе Ульря, поэтому она была поражена.
Тэ Хо подошел к ней, а затем пошутил.
— Ты собираешься переехать в наш легион?
— Нет, совсем нет. Я пришла помочь Гандур. Я хотела посмотреть, как выглядят другие дома.
— Не будь таким, Тэ Хо и переходи в наш легион. Я найду тебе партнера, а также Цири. И я также получу крылатую накидку за это, — поспешно сказала Гандур.
Увидев, что она смотрит на него с ожидающими глазами, казалось, что она все еще не сдавалась, чтобы затащить его в легион Ульря.
— Перестань.
— Согласна.
Хеда и Цири ответили вместо Тэ Хо. У Цири были особенно холодные глаза, как будто она чувствовала себя преданной от слов «партнер» и «крылатая накидка».
— В любом случае это дар.
Гандур дала мешок, который держала Цири.
— Это плащ невидимости. Ты знаешь о благословении невидимости?