В один из дождливых вечеров Клара сидела за кухонным столом и штопала чулки Билли. Войдя в дом и сняв мокрый плащ, Софи села напротив возле окна.
— Выпей чашку чая, — предложила Клара.
— Сейчас, только сначала я хочу кое о чем спросить у тебя. Ты как-то связана с контрабандистами?
Удивление промелькнуло в глазах женщины, но выражение ее лица не изменилось.
— К чему такой вопрос? Может, сегодняшняя погода так повлияла на тебя?
— Мне нужен честный ответ. Ты сдаешь свою лодку контрабандистам? Это настоящий источник твоего дохода?
Клара отложила шитье и отвечала уклончиво:
— Рыбалка приносит неплохой доход, и рыбаки, которые ходят на моей лодке, платят мне процент с каждого улова. Это небольшие деньги, но для нас с Билли они очень важны.
— Особенно когда улов состоит из контрабанды!
Клара побледнела, и в ее глазах появился страх.
— Я не знаю, с чего ты это взяла.
— Антуан нашел фонарь в кустах около подвала.
Клара усмехнулась:
— Ах, вот ты о чем! Это Билли нашел его на пляже, и иногда я беру его, когда спускаюсь в подвал.
Софи стукнула по столу кулаком.
— Перестань врать. Билли никогда не видел его раньше. Твой любовник-контрабандист принес его, да?
Лицо Клары исказилось от ужаса, и она подпрыгнула на стуле.
— Нет, я клянусь, Бог свидетель, что я говорю правду!
Софи вскочила:
— Но тогда ты сама работаешь на банду!
— Я только общаюсь со своим другом. Он просто приносит мне коробки с чаем.
— Так вот оно что, а я всегда удивлялась, откуда в этом доме столько хорошего чая!
Клара замахала руками, и в ее голосе слышалась паника.
— Что ты собираешься делать? Донести на меня? Ты понимаешь, что тогда будет? Мне грозит тюрьма, если ты расскажешь. Ты хочешь, чтобы маленький Билли остался совсем один на этом свете?
— Успокойся, Клара. Мы разбудим детей. — Софи подошла к окну и закрыла его. — Давай выпьем чаю, и я расскажу тебе, что намерена делать.
Вода в чайнике закипела, и Софи поставила чашки на стол. Она специально взяла фарфоровый сервиз, подчеркивая, что такая посуда необычна для дома рыбака. Клара сидела как на иголках.
— Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь, Клара, — произнесла Софи, ставя перед ней чашку, — но твой возлюбленный — тот мужчина, который приходит к тебе по ночам?
— Ты и об этом знаешь? — с горечью в голосе проговорила Клара. — Да, это он. Но как тебе стало известно об этом?
— Я чутко сплю, и еще в первую ночь слышала, как вы спорили.
— Он не хотел, чтобы я сдавала тебе комнату. Он знал, что все может раскрыться, но я обрадовалась, что буду не одна в доме, к тому же для Билли хорошо, что в доме есть еще один ребенок.
— Почему же ты снова не вышла замуж?
— Я бы вышла, если бы это было возможно, но все не так, как ты думаешь.
— Он женат?
— Нет, но он француз, как и ты, и не хочет покидать Францию и переезжать сюда. — Клара увидела изумление на лице Софи и, несмотря на волнение, слабо улыбнулась: — Тебе и в голову не могло такое прийти, верно? Это еще одна причина, почему я решила поселить вас в своем доме. Потому что вы земляки с Пьером.
— Как вы познакомились?
— Нас познакомил Джим. Я рассказывала тебе, что выходила в море на лодке вместе с мужем. Они работали вместе с Пьером, рыбачили на том берегу канала и имели дела с контрабандистами, как когда-то их отцы. Не удивляйся, но это дело передается из поколения в поколение так же, как у военных и ремесленников.
— Я не удивляюсь. Так это Пьер сейчас работает на лодке твоего мужа?
Клара кивнула.
— Наша лодка была больше и лучше, чем у Пьера, и мы договорились, что он будет плавать на ней. В определенные дни, когда начинается прилив, он приходит ко мне. Поначалу просто приносил деньги, но Пьер всегда нравился мне, к тому же я осталась одна… — Клара сделала глоток чая. — Я любила Джима, но он никогда не смотрел на меня так, как Пьер. Возможно, я не должна говорить тебе этого, ведь ты еще девушка, но с мужем я никогда не испытывала в постели того, что чувствую с Пьером. — Она поставила чашку. — Ну вот, а теперь скажи, что ты решила? Ты собираешься донести на меня и загнать в ловушку Пьера?