Корабль был успешно захвачен. У Джека Блэка открылось окно, в котором он перегрузил содержимое трюма приза на собственный парусник. В основном это были снаряды да порох, однако нашлось немного досок и парусины. Можно будет произвести небольшой ремонт судна. Пробоины, что образовались во время перестрелки надо будет заделать, чтобы во время шторма внутрь не попала вода. Покончив с грабежом захваченного корабля, капитан закрыл интерфейс и приказал потопить опустевший корвет.
Глава 21. Месть
«Блэкджек» шёл на восток уже третий день. До Мартиники оставалось не так уже и далеко. Однако внезапное сообщение от Беллатора заставило капитана Джека Блэка изменить курс. Кок с «Анны Марии» сообщал, что Варвар решил повернуть на север и отправиться на Невис. Ветер, к счастью экипажа люггера, был южный. Это позволило им далеко продвинуться.
Галеон Джека Блэка оказался в немного невыгодном положении. Идя под углом к ветру, он уступал в скорости преследуемому противнику. Однако даже мнимое приближение к врагу удовлетворяло капитана, желавшего поскорей проучить его.
Пару дней пришлось идти на северо-восток. Временами ветер стихал и создавалось впечатление, будто судно застыло на месте. Иногда возникавший штиль долго не длился, и через некоторое количество минут воздух снова начинал перемещаться над водной гладью, передвигая корабль.
Когда «Блэкджек» проходил недалеко от Гваделупы, Беллатор прислал новое сообщение. В нём говорилось, что «Анна Мария» пошла на юг. Джек Блэк обрадовался и сам встал за штурвал, чтобы привести корабль к встрече с противником. Капитан регулярно отправлял письма коку вражеского люггера, спрашивая того об их географических координатах, после чего корректировал курс. Совсем немного оставалось до момента мести.
Радостный капитан подозвал Самурая, стоявшего недалеко от него и следившего за выполнением приказов Джека. Когда тот подошёл, он сказал:
— Как ты относишься к бою с противником, который намного слабее нас?
— Нормально отношусь. А что?
— Скоро у нас будет возможность потопить такого врага, — Джек Блэк радостно улыбнулся.
— Либо ты садист, либо у этого врага очень дорогой груз, — сказал старший помощник.
— Ни то, ни другое, — заверил капитан. — После массового зависания я служил на люггере под названием «Анна Мария». Капитан и его прихвостни предали меня, и я оказался на необитаемом острове. Спасся я оттуда только благодаря проходившему мимо кораблю. Так я оказался на Тортуге. Когда-нибудь я поведаю тебе эту историю во всех подробностях, но не сейчас, потому что на это у меня нет времени. Скажу лишь то, что собираюсь отомстить обидчикам.
— Месть — хорошая вещь. Я тебя полностью поддерживаю, друг. Можешь на меня рассчитывать в этом деле.
— Однако это ещё не всё. Есть один человек на корабле, который мы с удовольствием пустим ко дну. И этого человека надо спасти. На моём корабле место для него найдётся.
— И в этом я тебя тоже поддержу, — произнёс Самурай.
Джек Блэк снова скорректировал курс после получения очередного сообщения от Беллатора. Затем попросив Ликину заменить его за штурвалом, он поднялся по вантам в воронье гнездо и стал всматриваться вдаль. Из полученного письма он понял, что расстояние между кораблями сильно сократилось. Скоро враг должен был показаться из-за горизонта. Игрок посмотрел в подзорную трубу и через некоторое время увидел появившийся из-за горизонта чёрный флаг, развевавшийся на ветру.
Корабль: Анна Мария
Тип: люггер
Капитан: Варвар
Флаг: пираты
Скорость: 10 узлов
Расстояние: 3000 метров
Паруса: 100 %
Команда: 100 %
Команда: 51
Пушки: 10
Снаряды: книппели
«Анна Мария» вышла из-за горизонта и теперь была отчётливо видна. Расстояние между кораблями становилось короче. Джек Блэк написал Беллатору, чтобы тот попросил капитана Варвара остановиться для переговоров. Вскоре два судна поравнялись бортами и прекратили движение.
На люггере царило гробовое молчание. Никто не отваживался начать разговор первым. Даже капитан робко стоял в стороне, скрываясь за спинами подчинённых. Имени того, кому принадлежал огромный галеон, он пока не знал. Да и узнать его он боялся. Подзорная труба была у него в руке, однако он всё не решался поднести её к глазу, опасаясь увидеть в ней знакомый ник. От членов экипажа он узнал, что корабль, с которым они встретились, назывался «Блэкджеком». Такое название, по мнению Варвара, мог придумать только один игрок на всём сервере.
А тот факт, что Беллатор попросил его начать переговоры со встречным судном, ещё больше настораживал и пугал. Подозрения закрались в разум капитана «Анны Марии». Однако он не желал делать какие-либо предположения и поспешные выводы, надеясь, что всё ещё обойдётся, и корабли благополучно разойдутся.
Молчание продолжалось. Джеку Блэку это было на руку. Он хотел, чтобы его враги испытали как можно больше страха, если это чувство им не чуждо. Эффектное появление помогло это сделать. Да и внушительные размеры «Блэкджека», казавшегося Голиафом по сравнению с небольшим люггером, лишь усиливали ужас в сердцах противников.
Капитан галеона собрал всю команду и тихо, чтобы на «Анне Марии» его никто не мог услышать, рассказал о своих намерениях. Он планировал бой с соседним кораблём. Поэтому он просил от каждого подчинённого как можно большего упорства в этом деле.
— Хорошенько запомните, — говорил он в завершение, — атаковать игрока с ником Беллатор ни в коем случае нельзя! Он наш человек! Именно он помог мне отыскать наш нынешний приз. И он станет нашим соратником. Поэтому на него не нападайте, он свой.
Закончив короткую речь перед членами экипажа, юноша подошёл к фальшборту и, посмотрев вниз, на люггер, прокричал:
— Давно не виделись, Варвар!
Капитан «Анны Марии» с ужасом посмотрел на собеседника. Все сомнения отпали. Худшие предположения и ожидания подтвердились.
— Как видишь, — продолжал Джек Блэк, — я купил свой собственный корабль. У меня теперь есть своя команда. Я же говорил, что создам её.
— Да, — слегка растерянно проговорил Варвар. — Я помню, как ты говорил, что создашь свою команду.
— Однако ты мне тогда не поверил, а ведь стоило. Кстати, Варвар, было очень глупо запирать меня трюме, где были все твои сокровища. Я часть из них похитил, а часть выбросил за борт. Как только твои шестёрки не услышали плеск воды, когда я выбрасывал за борт всё, что могло пролезть в пробоину?
— Я уже понял, что это из-за тебя я пошёл ко дну рядом с Ямайкой. Ты что теперь собираешься делать, Джек Блэк? Не станешь же ты встречаться со мной только ради того, чтобы вернуть мне мои сокровища.
— Я предлагаю тебе сдаться добровольно, — заявил капитан Джек Блэк. — Тогда я не стану топить твоё дырявое корыто.
— Нарываешься, щенок? — Варвар заскрежетал зубами. — Ты хоть понимаешь, что я могу с лёгкостью потопить тебя?
— Я бы на твоём месте не стал делать таких громких угроз. Посмотри на свою «Анну Марию», а потом на мой «Блэкджек». Потом снова на свою «Анну Марию», после чего на мой «Блэкджек». Чувствуешь разницу? Галеон — это корабль, который приспособлен больше для торговли, а не для ведения боя. Однако это не мешает использовать его в военных целях. Огневая мощь моего корабля намного выше, чем у твоего. Я могу запросто пустить тебя на дно кормить рыб. Мне понадобится всего лишь один залп для этого. А ты будешь стрелять по мне очень долго, прежде чем сможешь затопить. Так что делай выводы, Варвар. Только ты сам можешь спасти себя, команду и люггер от позорного поражения. Всё в твоих руках, Варвар, всё в твоих руках. Что же ты решишь? — спросил Джек. — Предпочтёшь проиграть мне в честном бою? Или тебе по душе идея спастись? Даю тебе время для размышлений. Будь великодушно благодарен мне за это, я ведь мог бы и не церемониться с тобой, а сразу победить.