— Беспокоится не о чем. Обыск — это ерунда, — махнул рукой Эрик. — Если, конечно, у вас в палатке нет килограмма анаши, — хмыкнул он.
— Да нет, всего полкило, — зло бросила Дуся, в ее глазах читалась смесь презрения с отвращением.
— Что, правда? — отшатнулся Эрик.
— Отстань от ребенка! — Александра постаралась, чтобы ее голос не звучал враждебно, ссориться с продюсером ей не хотелось даже сейчас. — И полегче с юмором. Человек умер.
— Да, ты права, — опустил взгляд Эрик, но уже в следующую минуту к нему вернулось приподнятое настроение.
«Как марсианин какой-то, — подумала Александра. — Ни сострадания, ничего. Только самолюбование и страсть к игрушкам. Таким же холодным и бесчувственным, как он сам».
— Мадам Антрацитова! — позвал Мегрэ, обмахиваясь шляпой. — Можно поговорить с вами и вашей дочкой?
— Да, конечно, — встала с шезлонга Александра. — Дуся, идём.
Они подошли к своей палатке.
— Давно вы… Как бы это сказать… — Мегрэ вертел шляпу, явно подбирая слова, чтобы не обидеть капризных мзунго. — Увлекаетесь магией вуду?
— Чем увлекаемся? — Александра округлила глаза. Она ожидала какого угодно вопроса, но точно не такого. Она что, Гарри Поттер — чтобы магией увлекаться?
— Магией вуду, — виновато улыбнулся Мегрэ.
— Знаете, инспектор, мне на интервью задавали много каверзных вопросов, но вы переплюнули всех, — усмехнулась Александра. — Я, конечно, знаю, что такое вуду. Да и как не знать, когда у вас в Африке каждый третий уверяет, что он шаман, и жаждет всех исцелить. За скромную плату, разумеется.
— Туризм, — развел руками Мегрэ. — А вы мадемуазель? — его проницательные болотно-зелёные глаза остановились на Дусе.
— Я тоже слышала про вуду и всякое такое, — Дуся картинно развела руками и недоумённо покачала головой. — Но увлекаться — это перебор. А почему вы спросили?
— Пойдемте, покажу.
Все трое переступили через выставленные у входа вещи и нырнули в палатку. Без вещей она казалась чужой и пугающей.
— Вот это да-а, — по слогам произнесла Дуся, потому что весь пол занимал непонятный знак, нарисованный мелом.
Александра потеряла дар речи. Она разглядывала рисунок, напоминающий человечка, который подпрыгнул, расставив ручки и ножки-палочки. Человечек был истыкан «стрелами». На нем не осталось ни одного живого места.
— Я этого точно не рисовала, — чуть слышно выговорила Александра и кашлянула. — Дуся? Опять ваши с Артемом приколы?
— Мы здесь ни при чем! Клянусь! — глаза Дуси округлились, а брови взметнулись, выражая искреннее возмущение. Хорошо знавшая характер дочери Александра тут же определила, что Дуся говорит правду.
— Значит, вы никогда не видели и не рисовали этого символа? — тихим вкрадчивым голосом уточнил Мегрэ.
Александра осознала, что все это время он не сводил с них цепкого взгляда, стараясь не упустить ни одной ужимки, ни одного жеста. Теперь он уж точно использует увиденное против них и сделает выводы. От этой мысли Александра поёжилась.
— Нет, — одновременно мотнули головами Александра и Дуся.
— А можете сказать, как давно здесь эта занимательная картинка? — сверлил глазами своих «жертв» Мегрэ.
— Нет, — опять хором ответили они.
— А подозреваете, кто мог её нарисовать и зачем?
Ответ снова был дружно-отрицательным.
— Вы ни с кем из группы на днях не ссорились? Может, у кого-то есть основание на вас обижаться?
— Нет, не думаю, — секунду подумав, ответила Александра.
— А не замечали, чтобы кто-то интересовался разными там порчами, сглазами и прочими оккультными штуками?
— Так нас сглазили! Ле Гару пришел не просто так, его на нас натравили! — Дуся испуганно зажала рот ладонью.
— Какой Ле Гару? — инспектор помассировал переносицу, словно у него началась мигрень. — Вождь-оборотень из легенды? Зверь с двумя хвостами и шестью пальцами на лапах?
— Ну да, что-то типа, — покраснела Дуся и так резко отвернулась, что ее длинные волосы взвились в воздух и едва не хлестнули инспектора по лицу.
— Что значит «пришел не просто так»? Можно подумать, вы видели его собственными глазами, — прищурился Мегрэ.
— Эх, — тоскливо вздохнула Александра, понимая, что придется выставить себя суеверной идиоткой и перед Мегрэ. — Слушайте, инспектор. Я понимаю, что это прозвучит как минимум дико… Для меня самой это звучит как бред, но мы с Дусей видели его собственными глазами.
Пока Александра рассказывала, Мегрэ внимательно слушал и не перебивал. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Очень любопытно. — Мегрэ достал из кармана трубку и раскурил ее. — Не возражаете? — запоздало осведомился он, разгоняя дым ладонью.
— Нет, курите. Вы думаете, я спятила? — Александра прикрыла лицо рукой.
— Ничуть. Более того, я считаю, что вы такой же здравомыслящий человек, как и я, — ободряюще похлопал её по плечу Мегрэ. — Спасибо, что поделились.
— Инспектор, мы закончили, — заглянул в палатку тощий коп.
— Очень хорошо, Адебайо. Можете увозить тело. Нужно будет сообщить семье.
«Семье, — отпечаталось в подсознании Александры. — У него была семья... Дети не дождутся отца, жена не обнимет мужа, а еще могли быть пожилые родители. Мы же о бедном Изубе ничего не знали. И уже не узнаем». Сердце облилось тоской, и чёрные коты впились в душу когтями.
— Вы разве не собираетесь вывезти нас всех с острова, узнав, в какой опасности мы находимся? — Александра перешла к волновавшей её теме.
— К сожалению, еще дня два-три вам придется пробыть на острове, пока мы закончим с формальностями, — грустно развел руками Мегрэ. — За безопасность группы не беспокойтесь, я останусь с вами.
— Ага, целый пожилой коп! — закатила глаза Дуся. — Ле Гару так испугается, что у него отвалятся разом оба хвоста.
— Дуся! — Александра бросила на дочку укоризненный взгляд.
— Да, мадемуазель, может, я не такой могучий, как сказочная зверушка. Но у меня есть то, чего нет у него.
— Седина?
— Дуся, прекрати!
— Да, куда уж без неё! — провел свободной рукой по серебристому виску Мегрэ. — Но еще и способность делать выводы. Быстро и правильно.