— Нет.
— Вот я и… Нет? Вы сказали «нет»?
— Да.
Голос Левина звучал спокойно, и ученый не отрывал взгляда от стакана с выпивкой, который держал рукой в перчатке.
— Конечно, это аномалия. Вы только посмотрите на часы! Не стройте из себя идиота. Мы, в Галэсбэ, не дураки, хронолог. Если будете с нами спорить, мы очень затрудним вам жизнь.
— Заткнитесь, Шмидт! — Саймон посмотрел на Левина. — Но в чем-то он прав. Здесь какой-то парадокс времени.
— Нет.
— Посмотрите на часы. Они показывают, что он был в будущем всего двести сорок семь десятитысячных секунды. Сколько он на самом деле пробыл в будущем?
Левин отошел от них, взял маленький хрустальный шар и с отсутствующим видом гладил его пальцами. Свет отразился от полированной поверхности и пробежал по стенам и потолку лаборатории. Медленно прошло несколько секунд, прежде чем он ответил.
— Коммандер Рэк. Господа. Вы знаете, что то, что вы здесь видели сегодня, совершенно закрытая информация. Это большой прорыв через темный барьер человеческого незнания. Возможно, самый значительный после появления двигателя, который принес нас к звездам.
— Но?
— Но, лейтенант, есть и недостаток. Несмотря на все наши усилия, нам не удается продлить время пребывания в будущем. И нет никакой возможности послать объект или живое существо назад в прошлое.
Саймон поставил стакан и неожиданно улыбнулся ученому.
— Вы хотите сказать, что часы, показывающие двести сорок семь десятитысячных секунды…
— Да, именно таково время, на которое нам удается послать в будущее. На двести сорок семь десятитысячных секунды. — Он вздохнул. — Как вы понимает, практических приложений тут не может быть.
Богарт неожиданно рассмеялся, хронолог и Шмидт вздрогнули от его громкого смеха.
— В таком случае я считаю, что большого будущего здесь нет.
Глава 3
Шесть к пяти специальный
— Если точно сформулировать, в этом проекте нет будущего. Полковник Стейси скривил губы в выражении, которое могло сойти за улыбку, и ждал реакции офицеров. Только Шмидт оскалили зубы в льстивой улыбке. Рэк и Богарт слышали эту шутку раньше и не потрудились ответить.
— Хм, ну, ладно, вот и все. Вся эта ерунда со временем. Но кое-что с этим связано. Перестаньте ковырять свой проклятый нос, Богарт!
— Простите, сэр!
Богарт вытянулся, что очень нелегко в неудобном кресле перед пластистеклянным столом.
Стейси коснулся маленькой кнопки в углу своего стола, и загорелся слабый желтый свет.
— Хорошо. Теперь нас не подслушают. То, что я вам скажу, слишком важно, чтобы это могли услышать. Иными словами, та же закрытость, что в лабораторию хронологии. Ясно?
— Да, полковник Стейси.
Коммандер Шмидт не мог дождаться возможности сказать это. Богги поймал взгляд Саймона и пальцами изобразил сигнал «дерьмо». Посмотрев на полковника, он с ужасом понял, что тот тоже видел этот знак. Но, к его изумлению, седовласый офицер сделал вид, что ничего не видел, и ничего не сказал. Только… только на мгновение в углу его рта появилась та же улыбка.
— Хорошо. Теперь вы знаете, что путешествие во времени невозможно, если не будет какого-то внешнего воздействия. Но, похоже, такое внешнее воздействие найдено. По причинам, которых никто не может понять, возникли темпоральные нарушения вблизи Таркона Шесть.
— Райол? — спросил Рэк.
— Да. Райол. Незначительная планета вдали от всего. Едва колонизированная. Развитие земного типа. Небольшое население. В основном ученые. Они обнаружили какие-то бассейны времени поблизости. Как я сказал, никто не знает, почему и как. Но кое-кто из ведущих хронологов считает, что есть возможность установить там передатчики материи.
— И вы хотите, чтобы мы отправились туда и приняли участие в этих экспериментах? Так, сэр?
Стейси покачал головой.
— Нет. И в то же время да.
Для полковника Стейси такое противоречие самому себе необычно. И если и был признак, что что-то происходит, так это его явная тревога. Саймон и Богарт почувствовали слабость в районе живота. Если Стейси это не нравится, очень мала вероятность, что понравится им.
Стейси посмотрел на Саймона.
— Как вы узнали о Райоле, Рэк?
— Я был там однажды с небольшой миссией. Там есть население, и, несомненно, есть бассейны времени. Помню наблюдателей.
Шмидт выглядел удивленным, но Богги кивнул. Он уже слышал эту историю. Полковник Стейси увидел выражение лица младшего офицера и постучал по столу.
— Сейчас не самое подходящее время, но, пожалуй, расскажите Шмидту о наблюдателях. Для него это может оказаться полезным.
— Хорошо, сэр. На Тарконе Шесть знают об этих искажениях времени уже пятьдесят лет. И смогли несколько лет назад получить видео.
— Что? Они видели прошлое! — В голосе Шмидта звучало явное недоверие. — Почему я до сих пор об этом не слышал?
Саймон улыбнулся, создавая впечатление, что скрывает свое отношение к Шмидту, но на самом деле подчеркивая его.
— Возможно, вы вообще ни о чем не слышали, Шмидт. Пока не слышали. — Он с радостью увидел два багровых пятна на бледном лице. — Как и путешествие во времени, которое мы увидели сегодня, это не имеет практического значения. Но все равно интересно. Я узнал об этом от ученой по имени Лиз Баррель.
— Если не возражаете, личные подробности оставьте при себе, Рэк. У нас нет на это времени.
— Простите, сэр. Коротко говоря, это явление действует без всякой закономерности. Невозможно понять было ли это тысячу лет назад. Или вчера. И никто не знает, где это было. Может в течение трех часов показывать пустую стену или что-то интересное и важное на три секунды.
— А наблюдатели?
— Это люди, которые ничего не делают, только весь день сидят и смотрят свои видео, настроившись на эти каналы прошлого. Сидят весь день и часто почти всю ночь, не отрываясь от своих приемников. Некоторые делают это, потому что надеются увидеть своих старых друзей или возлюбленных. Говорю вам, самая глупая вещь из всего, что может быть. Как привидения, надеющиеся, что труп оживет.
Когда он закончил, наступило короткое молчание, которое нарушил Стейси.
— Понятно. И мы вас отправляем на работу на этот самый Райол.
Он нажал другую кнопку, и на стене появился белый видеоэкран. Огни в комнате потускнели, и из проектора на дальней стене ударил луч света.
— Вы слышали о похищении девушек на Дайроне. Их шесть. Последняя — пару дней назад их квартиры, где она была со своим наемным любовником.
— Девушка Сандалл?
— Верно. Значит, всего их шесть. Никто не знает, кто их похитил, и никто не знает, где они сейчас. Вернее, никто не знал. Мы получили фильм в запечатанном контейнере. Точнее два фильма. Второй запечатан так, что он самоуничтожится, если мы откроем его раньше определенного времени. Через два дня от сегодня. Первый фильм здесь, готов к демонстрации. Чтобы избавить вас от вопросов, все заинтересованные группы его уже видели.