Их вида оказалось достаточно, чтобы сердце Джанны словно огнем обожгло. Она пожалела, что с ней нет талисмана из зеленого камня, защищавшего ее от призраков.
Первым заговорил наемный солдат. С отпущенной за две недели эффектной бородкой он стал неузнаваем для любого, кто видел его раньше в роли слуги или импровизированного убийцы. Однако наемнику поднадоел Флор, в который он уже трижды приезжал верхом и за которым шпионил между своими визитами.
Он с брезгливостью обратился к оборванным подросткам, с которыми когда-то дрался, поскольку они снова оказались единственными обитателями двора со львами — Мевари и Джан на исчезли.
— Ступайте к своему господину и своей госпоже и скажите им, что здесь лорд Ройлант.
На этот раз оборванцы не рвались в бой.
Они уставились на пухлого молодого господина с рыжими локонами и тут же бросились врассыпную.
На первый взгляд было трудно определить, кто больше нервничал: Хармул с Зимиром или Ройлант.
Из коридоров, дворов и покоев особняка теперь доносился беспорядочный поток жутких воплей и хлопанье дверьми. Наконец вернулся Зимир. Он поманил Ройланта из-за створок входных дверей и снова скрылся.
Ройлант спешился. Он выглядел не так неуклюже, как изображавший его Сайрион. Но похоже. Трое из девяти охранников тоже спешились. Остальные шестеро ожидали в состоянии суровой готовности. Они действительно были воинами. Поскольку ношение стандартной кольчуги было строго запрещено, не считая случая защиты королевства под предводительством короля, эти люди носили безрукавки из стеганого полотна, способного противостоять даже стрелам, железные шишаки и привычно оттопыривающиеся клинки. На всей амуниции был начертан герб Херузалы. Не просто телохранители, а специально выделенная Ройланту королем личная охрана, вооруженная до зубов и явно способная убить.
Ройлант с наемным солдатом и тремя стражниками протиснулся через приоткрытые двери в коридор и оказался во внутреннем дворе.
Мевари стоял у дальнего из мертвых фонтанов. Его загар тоже выглядел желтоватым. Он отвесил оскорбительно напыщенный поклон, выпрямился и остался стоять. Молча. Его взгляд скользил по Ройланту снова и снова. Несмотря на тактичное отрицание под грабом, Сайрион имел весьма убедительное внешнее сходство с пухлым кузеном Пудингом, способное в этих обстоятельствах вызвать легкий ужас.
— Господин, вы Мевари из Флора? — поинтересовался наемник.
— Возможно, — сказал Мевари. — Но я хотел бы знать, кто этот человек и почему он сам не спросит.
Уязвленный Ройлант вновь впал в гнев, который привел его сюда.
— Я могу представиться. Я — Ройлант. Твой кузен.
Взгляд Мевари дрогнул. Потом он улыбнулся.
— Мы ждали тебя несколько дней назад.
— И я приехал несколько дней назад, не так ли?
Мевари застыл, потом овладел собой и взмахнул рукой.
— Правда?
— Ты считал, что это я. Человек, называющий себя моим именем и чем-то похожий на меня.
Мевари сделал вдох и решился.
— Ты хочешь сказать, — осторожно произнес он, — что это был самозванец?
— Нет. Он был моим агентом. Он приехал сюда, чтобы выдать себя за меня перед тобой и твоей кузиной… — Ройлант заколебался, но все же произнес имя: — Элизет. Он действовал так, как я ему велел. А теперь я хотел бы знать, где он.
— О… — Мевари замолчал. Он глянул в светлое небо, потом посмотрел в глаза Ройланту. — Он вчера уехал. Нам это показалось странным. Ведь он «со всей предусмотрительностью» сделал Элизет предложение руки и сердца.
— Я тебе не верю.
— Это истинная правда. Думая, что это ты… — что за извращенное представление ты устроил, Ройлант, дорогой? — она приняла его.
— Я хочу сказать, — холодно произнес Ройлант, — что не верю, будто этот человек уехал. Мне кажется, он все еще здесь.
Мевари развел руками.
— Ищи.
— Я так и сделаю.
У Мевари отвисла челюсть.
— Человек, посланный мной сюда, — сказал Ройлант, — действовал как мой агент, потому что у меня были определенные опасения. Я считал их недостойными, но предостережения оказались настолько конкретными, что я прислушался к ним. Мне сказали, что ты и… и Элизет попытаетесь убить меня, как только я женюсь на ней, чтобы заполучить себе мое богатство. Как я теперь понимаю, вы поверили, что мой агент — это я, она вышла за него замуж, а затем его убили.