Выбрать главу

Усатый солдат хмыкнул и почесал в затылке, явно собираясь остаться.

Ройлант уставился на светловолосого солдата.

— Вы не пьяны, — заметил Ройлант приглушенным голосом.

— Кто не пьян? — спросил Фой, возобновляя актерскую игру.

Ройлант выпрямился.

— Это абсурд.

— Вовсе нет, — ответил ученый. — Теперь у вас есть доказательства, что Сайрион находится поблизости и может прийти сюда. Что касается другого вопроса, — ученый понизил голос, — я сам не был уверен в мудреце. Очень подозрительный старик.

Усатый солдат оправился от удара, нанесенного Фоем, и, не говоря ни слова, решил присоединиться к компании, угощаясь мясом и вином.

— Мне всегда было интересно, как звучали исходные ремусанские имена призраков, не переделанные на современный лад, — сказал ученый. — Налдин и Сабара, можно предположить, не изменились. Но Джолан мог бы быть Джолиусом, а Радри — Радриксом. Мариваль, однако, вызывает сомнения. Подозреваю, это двойное имя. Возможно, Мари-Валия.

— У меня была кузина по имени Валия, — неожиданно вспомнил Ройлант. — Она пропала, будучи ребенком. Осталась только ее сестра Элизет.

Усатый солдат приободрился. Хотел ли он подражать актерству своего приятеля или действительно был чрезмерно склонен к спиртному, никто не мог бы поклясться.

— А вот я, — обратился он к Ройланту, радуясь возможности помочь, — действительно знаю одну историю.

Ройлант тяжело вздохнул:

— Продолжайте.

— Не то чтобы Сайрион рассказывал мне об этом. Он мастер ножа, между прочим. Но это не входит в нашу историю. Там был этот колдун.

— Еще один колдун, — с болью произнес Ройлант.

— Его звали Джувед. Колдун Джувед, который несколько переборщил с магией…

ЧЕТВЕРТАЯ ИСТОРИЯ:

САЙРИОН В БРОНЗЕ

НАД ЗЕЛЕНЫМ ОБЛАКОМ ОАЗИСА возвышалась башня, вершина которой была более близка к небу, чем кроны деревьев.

Внизу вокруг простирались тихие воды, олеандры, камыши, колонны пальм с рваными решетками листьев, пронизанных тонкими красными лучами закатного солнца. За ними со всех сторон тянулись сухие дюны пустыни, покрасневшие на западных склонах.

Человек в башне не смотрел на все это. Он заглянул в кристалл, установленный на медной подставке. Кристалл показал ему участок пустыни в миле от оазиса. По пустому песку шел другой человек, двигаясь на запад в том же направлении, что и днем. К башне.

Путешественник был молод, высок и строен, одет в черную свободную одежду кочевников. На боку у него покоился меч в красных кожаных ножнах. Но солнце опалило его льняные волосы и чудесное лицо, заставив наблюдателя в башне забеспокоиться. Из пустыни приходили ангелы, сияющие, прекрасные и ужасные. И демоны.

Что-то шевельнулось под башней, рядом с запертой на засов дверью. Джувед, наблюдатель, не обратил на это внимания, так как часто видел это движение и хорошо знал его природу.

Вскоре молодой человек придет из пустыни в оазис, и волнение усилится. Последует бурная реакция, крик удивления. Сталь выпрыгнет из красных ножен, ловя красные лучи солнца. Красная кровь впитается в пыль. Тогда на какое-то время для Джу веда наступит мир.

ПОСЛЕДНИЙ ИСТОЧНИК ОКАЗАЛСЯ отравлен, осквернен солью. Вандализм в отношении скудного гостеприимства пустыни был редкостью. Мало кто рискнул бы совершить такое низменное преступление. Среди кочевников за такой поступок сурово наказывали.

Обнаружив загрязненную воду, Сайрион нацарапал на колодце соответствующий предупреждающий знак и двинулся дальше. Благодаря некоторым талантам, развитым у народов пустыни, он смог найти другой источник, однако горький привкус соли во рту наполнял гневом его взгляд под длинными ресницами. Это был его второй день без воды.

Дойдя до второго оазиса, он остановился на границе зарослей олеандров, чтобы быстро осмотреть окрестности. Посмотрел на воду, деревья, башню. Если он что и упустил, то это что-то было незначительным.

Он подошел к краю небольшой круглой лужицы, опустился на колени и, нагнув голову, зачерпнул жидкость в рот левой рукой с массивными кольцами.