Сайрион поднялся, бормоча слова прощания.
Мевари щелкнул пальцами.
Удивительно сильные руки Зимира опустились на плечи Сайриона и толкнули его обратно в кресло. Сайрион сел. В этот момент в двух дюймах от его левого глаза появилось острое лезвие грязного ножа.
— Теперь это может быть любой кубок, не так ли? В любом кубке может содержаться тот смертельный ингредиент, который я ловко подсыпал тебе. — Поскольку, — заметил Мевари, — ты считаешь меня преступником, я больше не буду издеваться над тобой, притворяясь. Она вышла за тебя замуж и получит твое добро, когда ты умрешь. Все твое восхитительное состояньице. Так что пей.
— Нет… — Кузен Ройлант попытался вырваться, и грязный нож приблизился на дюйм.
— Кажется, это должно быть «да», — сказал Мевари, весь как будто сотканный из шелка.
Сайрион перестал сопротивляться.
— Ладно. — Он обмяк. — Какой?
— О, любой, любой. Это игра, помни. Ты будешь пробовать из каждого кубка на столе, пока не достигнешь смертоносного.
Хармул нервно хихикнул. Зимир, кажется, улыбнулся.
Сайрион наугад взял кубок. Это оказался не кубок Мевари — на нем был скол, но в другом месте. Он поднял его и швырнул через плечо в лицо Зимира.
Позади Сайриона случился взрыв активности, и угрожающий нож исчез. Вскочив со стула, Сайрион последовал за мальчиком, выхватив клинок из его дрожащей руки. Мевари с презрительным ревом обнажил меч.
— Нож против моего меча? Дорогой Ройлант, тебе следовало прийти к столу вооруженным, как это принято у древних варваров.
Он встал между Сайрионом и столом, и его меч заставил Сайриона отпрянуть.
— Хочешь пролить все вино? О нет. Слишком просто, милый Пудинг.
Изящное движение меча, во-первых, и движение по дуге, во-вторых, сразу же указали на то, что умение Мевари фехтовать близко к совершенству. Сайрион отступил назад, защищаясь бесполезным ножом, как в недавней истории. Меч ударил в его направлении, и он уклонился. Хармул с визгом нырнул в сторону. Мимо промелькнула гарда.
Сайрион, отступив, вышел из павильона. Мевари, оттолкнув с дороги Зимира и стол, поспешил за ним.
Оба мужчины, словно оценивая свою новую арену, остановились на крыше перед аудиторией звезд, усыпавших огромное черное небо, на свежем воздухе, приятном после выветривания аромата погасшей свечи.
— Разумеется, мой меч тоже может оказаться отравлен.
Мевари взмахнул в ночи клинком, как соколиным крылом, указал им на звезду, а затем резко опустил вниз.
Кузен Ройлант с неожиданной ловкостью увернулся от его лезвия. Затем он метнул нож.
Снаряд должен был попасть в Мевари, и попал бы, если бы кузен-волк сам не оказался таким же проворным. Он мелькнул, как мысль, и нож перелетел через парапет террасы в ночь. Мевари, слишком надменный, чтобы смеяться, прыгнул вперед, меч запел, выдавая свою траекторию.
Кузен Ройлант, легко отскочив, ускользнул от него и столкнулся с чем-то другим. Что-то тускло поблескивало, начинаясь от парапета на высоте щиколотки и пересекая террасу, как длинная тонкая змея. Зацепившись ногами, кузен Ройлант упал, и Мевари, замешкавшись, но все-таки рассмеявшись, подошел к нему. Послушные рабы Зимир и Хармул выскочили из павильона и упали на распростертого человека, не обращая внимания, что его ноги в сапогах запутались в пурпурно-жемчужном поясе Элизет.
Кузен Ройлант перестал сопротивляться. Он лежал, и над ним смеялись, а Мевари ушел в павильон. Но когда Мевари вернулся с кубком вина, кузен Ройлант начал проявлять новое стремление к бегству.
Мевари опустился на колени и протянул кубок.
— Я нашел то, что нужно. Мой кубок. Который ты обменял на свой. Как, очевидно, намеревался сделать я. Либо я отравил его тогда, когда закончил пить, либо только сейчас. Интересно, когда. Как бы то ни было, пей. Наслаждайся, празднуй. Это твоя брачная ночь.
Кузен Ройлант сражался еще какое-то время. Мальчики повисли на его руках, скуля как собаки и ругаясь, пока обнаженный меч Мевари не коснулся его горла.
— Или ты это выпьешь, — сказал Мевари очень серьезно, — или я вскрою тебе шею и волью это тебе в горло.
Кузен Ройлант, казалось, сдался.
Отпущенный слугами Мевари, он сел и, мертвенно-бледный, с достоинством протянул руку за кубком.
— Выпей все, сейчас же, — велел Мевари. — Как хороший мальчик.
Запрокинув рыжую голову, Сайрион вылил все содержимое кубка в рот, закрыл его и сделал сухой напряженный глоток.
Мевари отступил назад.
И отошел еще дальше, когда пухлая фигура, встряхнувшись, вскочила на ноги, пронеслась мимо него и, на этот раз уверенно ступая, бросилась вниз по лестнице во внутренний двор.