Выбрать главу

34 Мы знаем, например, что наследство Йусуфа Ибн Киллиса оценивалось в четыре

миллиона динаров [288, т. 1, с. 267].

35 Приведенные в тексте ссылки требуют некоторых пояснений. Ибн Халдун называет

Фараджа ас-Сики-Wu, но М.Амари поправляет его на базе <Тарих Джазират Сикиллийа> и читает нисбу как ас-Саклаби [39, с. 423, прим. 4]. У ал-Макризи мы читаем Фарадж ас-

Саклаби (см. ссылку в тексте). Ан-Ну'ман упоминает о письме, посланном халифом

Исма-'илом ал-Мансуром Фараджу и Хасану Ибн 'Али ал-Калби [299, с. 240.]

56 У ан-Нувайри слуга также именуется Фарадж ас-Саклаби.

31 Это свидетельство Ибн Халдуна противоречит утверждению Ибн Аби Динара о том,

что наместником Багайи был назначен Нусайр ас-Сикилли [243, с. 63]. Вернее сведения

Ибн Халдуна, так как Нусайр был в это время наместником Махдиййи (см. текст).

35 Согласно Ибн Аби Динару, который ошибочно называет Музаф-фара ас-Сикилли, эта

провинция включала в себя все земли, расположенные между Раккадой и Египтом. См.

также: 627, с. 100.

39 Приведенную выше дату казни сообщает Ибн Халдун [277, т. 4,с. 47].

Ле Вот как рассказывает об этом ан-Ну'ман: <Сказал ал-Му'изз: "Таков путь

справедливых, тех, кто стремится поступать по закону. Те же, кто, заблуждаясь, следует

своим прихотям, больше всего стремится к власти в этом мире и не желает отойти от того

ложного и суетного, что есть в нем, чтобы не уменьшилось его верховенство и не унизился

он в глазах простонародья - подобно группе людей, о которых он упомянул, - то эти люди

из тех, о которых сказал Аллах, всемогущий и великий: "глухи, немы, слепы - они и не

разумеют'" [15, с. 44 - II, 166/171]. И из наиболее отвратительных из них - тот, кого

проклял Аллах, кого опалило пламя геенны... -проклятый Музаффар, который никоим

образом не поклонялся Аллаху <ма капа йудшу ал-Лах 6и-дин)'\

Я сказал: "Клянусь Аллахом, о повелитель правоверных! Когда я в пятницу читал людям

те мудрости, которые повелитель правоверных приказывал читать им, я часто смотрел на

него (Музаффара. -Д.М.). Он был среди людей. Подумалось мне, что он среди всех один, кто не верит в то, что слышит; я видел это по его лицу, поведению и глазам. Я часто

говорил себе, что, думая так, совершаю грех, и осуждал себя за это".

Сказал ал-Му'изз ли Дин Аллах: "Нет, клянусь Аллахом, не совершал ты грех, но точно

представлял себе, что с ним. Не раз слышал я от него то, что доказывало, что не верит он

ни во что из ислама. Однажды, когда упомянули о Мухаммаде и начале его пророчеств, сказал этот проклятый человек - да проклянет его Аллах! - ..Это все выдумки арабов". И

если он не воспринимал ислам совершенно, то как же [воспринял бы он идею] нашего

имамата и все то, на чем мы стоим?"

Я сказал: "То, о чем сказал сейчас повелитель правоверных, видно было по нему. И

приятель его Кайсар склонялся к тому же, но именно он был настоящим дьяволом".

Он сказал: "Да, он бьш таким, как ты сказал - склонялся к этому, однако ещеи не хотел

видеть на земле никого, кто бы ему не подчинялся".

Я сказал: "Да, он этим известен".

Он сказал: "Если кто-либо пожелает, чтобы власть была только у него, это - величайшее

преступление и наихудший помысел".

Я сказал: "Несомненно. Ведь Аллах Всевышний поторопился покарать их обоих рукою

Своего наместника и обрек их на тягчайшие муки. Но если бы они поступали по воле

Аллаха и подчинялись Его наместнику, то достигли бы они наилучшего положения и в

этом мире и в том".

Он сказал: "'Да..."> [299, с. 435-436].

41 Можно только предполагать, что именно имел в виду арабский ученый. В его описании

<сицилийский язык> отличается и от итальянского, и от греческого и вместе с тем

является распространенным на Сицилии. По-видимому, Х.И. Хасан имел в виду нечто

вроде lingua franca.

п О Тарике см. также: 290, с. 41.

45 В трактате <Драгоценный самоцвет в жизнеописаниях царей и султанов> (<Ал-

Джаухар ас-Самин фи Сират ал-Мулук ва-с-Салатин>), на который в тексте дается ссылка, в двух рукописях встречается написание сикилли, в двух других - саклаби [257, с. 247].

44 Ал-Макризи цитирует здесь надпись, виденную им в мечети ал-Азхар в Каире.

45 У ат-Тиджани, на которого в тексте дается ссылка, имя слуги пишется как Зайан или

Заййан, однако от Раййан это написание отделяет лишь точка над первой графемой. Кроме

того, ат-Тиджани называет Зайана ас-Саклаби.

46 Единственное указание на дальнейшую судьбу Нусайра, которое мне удалось

обнаружить, - упоминание о слуге-полководце в письме Иоанна Цимисхия к армянскому

царю Ашоту, приводимом в хронике Матвея Эдесского. Византийский император

сообщает, что взял в плен тысячу африканцев, полководца Насера и многих других

вельмож [159, с. 20]. Письмо Цимисхий написал, возвращаясь из похода; на тот момент

Нусайр (Насер) находился, видимо, в его лагере.

41В отношении нисбы Шафи' существуют некоторые неясности. В одном месте ал-

Макризи называет его ас-Сикилли [288, т. 1, с. 144 (в одной из рукописей, тем не менее, -

саклаби)]. Мое предпочтение чтению саклаби основывается на том, что этого Шафи'

следует, видимо, отождествить с Шафи' ас-Саклаби, который управлял в Тунисе

несколькими домами, принадлежавшими другому влиятельному слуге по имени Майсур

[290, с. 96]. Майсур, упомянутый Мансуром ал-' Азизи, на которого дается ссылка, - не

Майсур ас-Саклаби, погибший в бою с Абу Йазидом, а <Большой Майсур>, умерший

вскоре после Джаузара [290, с. 97].

48 Нисбу ас-Саклаби дают Муниру Йахйа Антиохийский и ас-Са-фади [310, с. 221; 307, с.

105 соотв.].

49 Ибн ал-Каланиси именует его ахад хавасси-хи [114, с. 38]. Под <ним> подразумевается

халиф ал-'Азиз.

50 Ибн ал-Асир называет человека, о котором идет речь, Анас.

51 История Египта Ибн Муйассара известна только по фрагментам, собранным ал-

Макризи. В собрании нисба Йаниса действительно пишется ас-Сикилли, но там, где ал-

Макризи цитирует Ибн Муйассара, он пишет нисбу как ас-Саклаби [288, т. 2, с. 5].

52 Наш источник здесь - история Йахйи Антиохийского [310, с. 346-347]. Ан-Нувайри, рассказывая об этих событиях, называет слугу 'Аййад ас-Саклаби [298, т. 28, с. 193]. В

арабской графике написание Гади весьма близко к 'Аййад, и речь, видимо, идет об одном и

том же человеке. Упоминание о Гади встречается также у ал-Макризи, тогда как об

'Аййаде не говорит более ни один автор. Это наводит на мысль, что у ан-Нувайри имя

слуги приводится неправильно.

" У ал-Макризи, на которого в тексте дается ссылка, мы читаем, что в этом году наместник

Барки Худ оставил город и направился в Египет.

54 Возвращаясь к вопросу о нисбе Джаухара, заметим, что его сын носил лишь нисбу ар-

Руми [ 158, с. 407].

55 Как указывалось выше, Барджаван мало что помнил из детства, поэтому слова ал-

Макризи о <брате> следует, видимо, интерпретировать как <побратим>.

56 Об отдельном квартале сакалиба упоминается только в трактате позднего компилятора, считавшего себя учеником ал-Макризи, Ибн Захиры <Книга превосходных достоинств [в

рассказе] о благах Египта и Каира> (<Китаб ал-Фада'ил ал-Бахира фи Махасин Миср ва-л-

Кахи-ра>) [258, с. 180], данные которого, однако, не совпадают со списком Ибн 'Абд аз-

Захира.

" ал-хадам ва-с-сакалиба [288, т. 2, с. 127].

ss Источники не дают четкой картины этого назначения. По Ибн Муйассару, наместником

был назначен Музаффар ас-Саклаби [37, с. 7]. Ал-Макризи пересказывает эту