тех историков, которые утверждают, что речь идет о белых хорватах [27, с. 145; 540, с. 471; 535, с. 66; 377, с. 394].
Таким образом, в описании северных народов неизвестного автора название сакалиба
применяется: I) к киевским полянам; 2) к белым хорватам, жившим к востоку от Карпат.
При этом сакалиба отличаются от их ближайших соседей - волжских булгар, угро-финнов
(буртасов) и русов. Можно заключить, что автор последовательно применяет название
сакалиба к славянам.
4. Ат-Табари (839-923)
Гигантский исторический свод ат-Табари <История пророков и царей> (<Тарих ар-Русул
ва-л-Мулук>) посвящен почти исключительно восточным областям исламского мира, и
название сакалиба употребляется в нем крайне редко. Один фрагмент тем не менее весьма
показателен. Под 283 г.х. (19 февраля 896 - 7 февраля 897 г.) ат-Табари, ссылаясь на
донесение, присланное в тот год из Тарсуса в Багдад, сообщает, что сакалиба предприняли
поход на Византию и перебили немало ромеев [44, сер. 3, с. 2152-2153; ср.: 248, т. 6, с. 376; 264, т. 11, с. 73]. Этот поход следует отождествить с походом болгарского царя Симеона
(893-927) на Византию в 896 г. и разгромом византийских войск при Булгарофюгоне[см.: 348, т. 1,ч. 2, с. 319]. В конце IX в. Болгария уже могла считаться славянской страной, и
потому название сакалиба относится здесь к славянам.
5. Неизвестный андалусский географ первой половины X века
Первая половина X в. прошла под знаком набегов переселившихся в Паннонию венгров на
европейские страны. В 942 г. венгры напали и на мусульманскую Испанию. Пройдя через
южную Францию и северную Италию, они обрушились на Верхний пограничный район
(сагр), взяли Лериду и совершили ряд набегов на другие города севера мусульманской
Испании. По истощении запасов они, не будучи в силах организовать поход на Кордову, покинули Андалусию [120, с. 481- 483; см. также: 144, с. 65; 152, с. 109-110].
В трактате андалусского историка Ибн Хаййана (987/88-1076) <Заимствование известий> (<Ал-Муктабис>), из которого мы в основном черпаем сведения о набеге венгров, приводится и краткое географическое описание их страны.
<Те, кто хорошо разбирается в их (венгров. -Д-М.) делах, - пишет Ибн Хаййан, -
сообщали, что страна их находится на крайнем Востоке. Печенеги живут к востоку от них
и соседят с ними. Рим (Рума) находится к югу от них, а Константинополь - с небольшим
уклоном в сторону востока. К северу от них - город М.рава и другие земли сакалиба. К
западу от них живут саксы (аш-шахшунш) и франки (ял-ифранджа)> [120, с. 482].
Читая <ал-Муктабис>, нетрудно заметить, что сведения о событиях тех лет Ибн Хаййан в
основном заимствует у андалусских придворных историков Ахмада ар-Рази (888-955) и
его сына 'Исы ар-Рази (ум. в 989 г. или в первой четверти XI в.), которые, в свою очередь, черпали информацию из архивов дворца. Материалы из дворцовых архивов послужили,
видимо, первоисточником информации и в данном случае, так как рассказ о нашествии
венгров основан на донесениях военачальников Пограничного района в столицу. Более
того, автор рассказа указывает даже даты поступления реляций в Кордову, что
определенно говорит о его знакомстве с работой халифской канцелярии.
Процитированный выше географический фрагмент не мог, разумеется, входить в
донесения военачальников. Между тем ничто не мешает полагать, что он тоже
позаимствован из текстов, использовавшихся в государственной администрации. В пользу
того, что информация взята из какого-то административного справочника, говорит строгая
географическая определенность страны венгров со всех четырех сторон света. То же самое
мы видим и в другом, появившемся несколькими десятилетиями позднее, произведении
такого рода - в трактате <Худуд ал-'Алам>, составленном для фаригунидского правителя
Гузгана (северо-западный Афганистан). Можно представить себе, что и в Андалусии
существовал административный справочник, куда, помимо прочего, заносились и сведения
о далеких народах и странах.
В процитированном фрагменте, кажется, довольно точно отражены исторические реалии
первой половины X в. Сопоставляя географические указания - Рим на юге от венгров, Константинополь тоже на юге, но с небольшим уклоном в сторону востока, саксы и
франки на западе, - можно прийти к выводу, что речь идет о венграх, уже занявших Пан-
нонию. Этой ситуации отвечает и фраза о печенегах: после ухода венгров за Карпаты
печенеги заняли их бывшие земли (Этелькузу) и стали их восточными соседями. С этими
сведениями, правда, несколько дисгармонирует помещение венгров на крайний восток, однако и эта часть фрагмента поддается объяснению. Можно предположить, что перед
нами след воспоминаний о пребывании венгров в Этелькузу или Леведии; не исключено, впрочем, что Венгрия, расположенная (считая от мусульманской Испании) за
христианскими государствами северной Испании, Францией, Германией и Чехией,
действительно представлялась андалусцам крайним востоком.
К северу от страны венгров помещаются город М.рава и другие земли сакалиба. Сакалиба, следовательно, идентифицируются с населением М.равы, в которой следует видеть
Моравию, правильно помещенную на север от территорий, занятых венграми.
Упоминание о городе появилось, скорее всего, вследствие манеры мусульманских
географов привязывать имевшиеся сведения именно к городам; сходным образом Польша
Мешко I превращается под пером восточных авторов в <город М.ш.ка>. Название
сакалиба применяется, таким образом, к славянам - прежде всего, к славянам моравским, затем к другим - видимо, к чехам и белым хорватам, которые в то время жили к северу от
венгров.
6. Ал-Мас'уди (ум. е 956/57 г.)
Сведения о сакалиба обнаруживаются в обоих дошедших до нас сочинениях ал-Мас'уди -
трактатах <Промывальни золота и рудники драгоценных камней> (<Мурудж аз-Захаб ва
Ма'адин ал-Джаухар>) (947/48 г.) и <Книга замечаний и пересмотра> (<Китаб ат-Танбих
ва-л-Ишраф>) (956/57 г.). В первом из этих трудов мы находим описание сакалиба, а также
отдельные упоминания о них, разбросанные по разным частям книги; особый, правда,
крайне неясный и не дающий достаточных оснований для идентификации раздел
посвящен храмам сакалиба [291, т. 1, с. 377-378]. В <Китаб ат-Танбих ва-л-Ишраф>, напротив, сакалиба упоминаются лишь эпизодически. Тем более оправдано,
следовательно, продвижение в анализе от более раннего произведения к более позднему.
Описание сакалиба в <Мурудж аз-Захаб> представляет собой компиляцию, состоящую из
трех основных частей. Одна из них - сообщение о древнем царе Мадж.ке, другая -
перечень племен сакалиба. Третья часть - рассказ о трех правителях сакалиба; она не
связана с предыдущими, ибо в них указываются совсем другие правители [154, т. 3, с. 61-65; 291, т. 1, с. 253-254; 58, с. 308-316; 540, с. 96-103].
Для анализа этого описания следует прежде всего упомянуть, какое место оно занимает в
композиции <Мурудж аз-Захаб>. Рассказ о сакалиба - часть небольшого свода описаний
различных народов, который содержит также сообщения о франках, галисийцах и
лангобардах [291, т. 1, с. 253-258]. Тот факт, что речь идет о народах Западной Европы, наводит на мысль, что первоисточник свода создан в западной части исламского мира, скорее всего, в мусульманской Испании. Показателен в этом отношении фрагмент из