Выбрать главу

- И подведу команду? – скептически ответила я. В принципе, своего-то я уже добилась – прибыла в Суну, удостоилась приватной аудиенции у Казекаге… хоть бросай все и езжай обратно с чистым сердцем. Но подставлять так Наруто и Сина не хотелось. Кстати, о Сине. Я замялась, не зная, как поудачнее начать, и Гаара, словно чуткий датчик всех моих настроений, тут же это заметил.

- Что такое? – поинтересовался он.

- Э-эм… ну, тут такое дело… у вас же есть архивы, да?

- Гора пропыленных старых бумаг, да, есть. А что?

- Ну, в общем, мой друг – он со мной в команде – просил поинтересоваться, нет ли возможности организовать ему доступ.

Гаара, казалось, задумался, но рассерженным его назвать было нельзя. Хороший знак.

- К третьему уровню я ему доступа не дам, там переписки с другими странами и прочая засекреченная информация, но к первому и второму – пожалуйста. Что конкретно ему нужно?

- Наверное, что-нибудь связанное с техниками призыва, - рассеяно отозвалась я. – Может быть, сами свитки.

- Тогда успехов ему. Потом бумагу с моей подписью передашь.

Как-то все слишком гладко прошло. Подозрительно прищурившись, я спросила:

- С чего вдруг такая уступчивость?

- Считай это подарком. – Гаара выпрямился, отпуская мои руки, прошел мимо, к окну. С сожалением поглядев на ладони, я уточнила:

- От Суны – Конохе?

- От меня – тебе.

Я развернулась, намереваясь задать очередной вопрос, да так и замерла с открытым ртом.

Буря была уже здесь, прямо в Суне. Видимо, в резиденции очень толстые стены, раз не слышно оглушительного воя ветра. И это у них называется «слабая»?! Песчаные волны схлестывались, перемешивались, накатывали одна за другой, ударяли в стены, окна, крыши, словно пытаясь пробраться внутрь. Видимость была отвратительная – с трудом можно было разглядеть даже соседние здания, все остальное заволокло песчаным туманом.

- И долго это будет продолжаться? – растеряно спросила я.

- До утра, - беспечно отозвался Гаара.

- До утра?! Как я обратно-то пойду?

- Очевидно, что никак.

Богом клянусь, он ухмылялся!

- Что значит «никак»? Мне экзамен завтра сдавать, вставать рано… и-и вообще!..

- Да провожу я тебя, не заводись, - со вздохом произнес Казекаге.

- Это, конечно, очень мило, но вряд ли делу поможет. – Голос был полон неприкрытого сарказма.

Гаара чуть повернул голову, многозначительно на меня посмотрел, и все встало на свои места. Ну, да. Что ему какая-то там жалкая песчаная буря.

- Хочешь уйти сейчас? – бесцветным голосом просил он.

Я бы ответила «нет», даже не пытайся он скрыть разочарование. Нахально усевшись в кресло Казекаге, я покрутилась вокруг своей оси, с любопытством заглянула в разложенные на столе бумаги. Отчеты, счета, письма… ничего интересного. Для меня, по крайней мере. Гаара наблюдал за мной с насмешкой в глазах, как за непоседливым ребенком.

- Это, наверное, ужасно скучно, - предположила я, пытаясь разобрать мелкий и корявый почерк в одном из отчетов.

- Скучно что?

- Быть Казекаге. Господи, да кто ж так пишет-то неразборчиво…

- Иногда. А иногда бывает чрезвычайно весело. – Гаара помедлил с продолжением. – Когда Акацуки нападают, например.

Замерев, я аккуратно положила листок на место.

- А отчет, кстати, от Темари, - закончил юноша. Заметив, как я напряглась, он решительно повернул кресло на себя. Присел на корточки, заглянул в опущенное лицо. – Ты по-прежнему так это воспринимаешь? Прекрати, уже даже сестра забыла.

Я помотала головой.

- Она не видела того, что видела я.

- Ну, труп-то мой все видели, - рассеяно возразил Гаара.

Я резко вскинула голову и повысила голос:

- Два часа! Два часа я считала, что ты мертв!

Смутившись неожиданного порыва, я снова опустила голову, уставившись на свои пальцы. Казекаге молчал, видимо, не зная, что сказать.

- А потом появилась Чие-сама, заявила, что может тебя оживить…

Почувствовав, как к горлу подкатывают слезы, я поспешно замолчала. Этого еще только не хватало.

- Не стоило мне напоминать, - вздохнул Гаара, помолчал немного и произнес: – Пойдем.

Он поднялся на ноги, и я последовала его примеру.

- Куда?

- Тебе завтра экзамен сдавать, вставать рано. Забыла? – Губы юноши тронула улыбка, и он повторил: - Пойдем.

Казекаге молча направился к выходу. Я покосилась на забытую в углу тыкву, но не стала ничего говорить.

Гаара остановился уже у самых дверей. Здесь было явственно слышно, как завывает усилившаяся буря.

- Держись рядом со мной, - предупредил он и вышел наружу.

Это было… странное, пугающее и одновременно завораживающее зрелище. Песок словно бы обтекал невидимый купол, окруживший и меня, и самого Казекаге. Он не бился в препятствие, как в здания, а стекал плавно, мягко, ненавязчиво. Послушно.

Гаара молча направился к одной из улиц селения, а я поспешила за ним, дабы не выйти случайно за «черту». Говорить в таком шуме было невозможно, а потому мы молчали. Казекаге сохранял отрешенный вид, хотя я и видела, что его что-то беспокоит. Да и мне было как-то не по себе после воспоминаний. Я уже давно поклялась, что забуду тот день, как страшный сон, но избавиться от собственной памяти было проблематично.

Обратная дорога была бы, наверное, еще более жуткой – с такой-то бурей. Но рядом с Гаарой страшно не было, скорее немного волнительно. В нем я точно не сомневалась, это была просто непоколебимая уверенность в том, что меня защитят, если что. Не скажу, что это хорошо. Так и привыкнуть недолго.

Суну Казекаге знал, как свои пять пальцев, так что совсем скоро мы оказались рядом с общежитием. Я не успела удивиться, откуда он знает, где именно я живу, как Гаара уже толкнул дверь и пропустил меня вперед. Внутри было темно, но едва хлопнула дверь, как в лицо мне тут же засветил яркий луч от фонарика.

- Попалась на месте преступления! – гаденько захихикал Узумаки. Закрывая глаза от света, я прорычала:

- Убери это и включи верхний свет, идиот.

Видимо, что-то в моем голосе было такое, что заставило Наруто беспрекословно повиноваться. Щелкнул выключатель, и из темноты появились очертания комнаты и сияющее улыбкой лицо джинчуурики. Однако улыбка быстро исчезла, а сам Узумаки резко побледнел.

- Г-гаара! – с наигранной радостью произнес он. – И ты тут, надо же!

Я, сцепив зубы, молча кивнула Наруто на коридор, ведущий к комнатам, мол, сваливай подобру-поздорову. Тот поспешил воспользоваться предложением и слинял.

- Извини за это, - произнесла я, поворачиваясь к Гааре. – Иногда он бывает просто несносен.

Однако Казекаге выглядел… веселым?

- На месте преступления? – переспросил он с любопытством. – Что это значит?

- А, - махнула рукой я. – Все вокруг делают мне какие-то намеки и подозревают в том, что мы…

Я запнулась. И, к своему стыду, почувствовала, как лицо заливает краска.

- Что мы что? – все с той же веселостью в голосе произнес Гаара. Черт возьми, да его это забавляет!

- Неважно, - поспешно выпалила я. - Спасибо за вечер. Была рада тебя повидать. Мне пора. До завтра.

И слилась следом за Узумаки, скользнув в спасительную темноту комнаты. Закрыв за собой дверь, я с тяжелым вздохом прислонилась к ней. Лицо горело немилосердно, наверняка, я уже приобрела цвет спелого томата.

- Ну, как свидание? – сонно поинтересовалась Химицу откуда-то из мрака.

Проклиная все на свете, я буркнула «Отлично» и стала на ощупь пробираться к своей кровати.

Что-то мне подсказывало, что экзамен выдастся на редкость веселым.

========== El Veneno («Яд») ==========

Комментарий к El Veneno («Яд»)

Нана в переводе с японского означает «семь».

Когда я говорила «рано вставать», я не имела в виду настолько рано!

Меня бесцеремонно распинали в семь утра. Спросонья у меня было отвратительное настроение, дико не хотелось расставаться с кроватью, а потому я хорошенько вмазала обидчику в нос и перевернулась на другой бок. Только после протяжного стона и ругани, до меня дошло, что будят меня не просто так. Подскочив на кровати, я в ужасе уставилась на Хьюгу.