Выбрать главу

— Тогда… может, найдём город или иное человеческое поселение? — предложил Гарри.

— Да, конечно, — закатил глаза Салем. — Просто пойдём туда, где пахнет жареным мясом.

В этот момент раздался хруст веток.

Все трое замерли.

Из-за деревьев вышел огромный гризли. Он замер и уставился на них голодными глазами.

— Эм… А я предупреждал про медведей? — прошептал Салем.

— Бежим? — испуганно округлила глаза и прошептала Гермиона.

— Нет, — ответил ей кот. — Медведи бегают быстрее людей. Он вас задерёт. Бежать нельзя. Нужно его валить.

— Может… огненное заклинание⁈ — сглотнул вязкую слюну напуганный Гарри.

— НЕТ! — рявкнул Салем. — Совет магов уже наверняка ищет нас из-за того телепорта и моего опознания.

— Тогда что делать⁈ — Гарри не спускал взгляда с медведя.

Гризли в ответ задумчиво пялился на людей и кота, словно размышлял над тем, стоит ли их превращать в свой обед или нет.

— Ещё один прыжок между мирами! — предложила Гермиона.

— Но мы же можем снова промахнуться, — неуверенно отозвался Гарри. Он всё ещё продолжал держать в руках стопку книг Жуль Верна.

— Лучше рискнуть, чем быть съеденными! — твёрдым тоном заявила девочка. — Гарри, давай ты. У тебя лучше получается.

— Но на этот раз я облажался, — нахмурился Поттер.

— Хватит рассуждать, — с паническими нотками оборвал их Салем. — Гризли двинулся в нашу сторону! Гарри, перемести нас уже домой к Гермионе!

Гарри набрал полные лёгкие воздуха, сосредоточился и с решительным видом прошипел:

— Переместиус интер-реалитус домус!

Вспышка.

Хлопок.

Падение.

И…

Они приземлились прямо посреди гостиной Грейнджеров.

— УРА! — радостно воскликнул Гарри, которого завалило книгами.

— Слава моим блестящим яйцам и моему таланту руководителя! — провозгласил Салем. — Неужели всё это было ради горстки моих старых произведений? Гермиона, теперь ты обязана их прочесть!

— Я и так собиралась это сделать.

Неожиданно для всех в дверном замке зашебуршал ключ. Дверь приоткрылась, и в прихожую зашла миссис Грейнджер. Она обнаружила на полу детей в мокрой одежде и небольшие лужицы под ними (от растаявшего снега с их вещей и обуви). Местами снег не успел превратиться в воду, сохраняясь пятнами на подошвах обуви.

— Гермиона? — подозрительно прищурилась женщина. — Вы куда-то телепортировались?

— Нет, мам! — неестественно высоко пискнула Гермиона. — Просто… хотели почитать, но я уронила книги.

— … Хорошо, — миссис Грейнджер странно посмотрела на них и закрыла за собой входную дверь. — А то я уж было подумала, что вы в летней одежде перемещались на Северный полюс или в иное заснеженное место… Ну, вы это, переоденьтесь и выпейте горячего шоколада, прежде чем читать книги…

Женщина прошла мимо детей на кухню и закрыла за собой дверь.

Все трое выдохнули.

— Ну что, — прошептал Салем, — довольны приключением?

— Мы украли книги, — угрюмо сказала Гермиона.

— Зато не были съедены медведем, — парировал кот.

— И не попались Совету магов, — добавил Гарри.

— Пока что, — мрачно напомнил Салем. — Потому что если они вычислят, кто это сделал…

В этот момент зазвонил телефон.

Все вздрогнули.

Гермиона поднялась на ноги и осторожно подняла трубку.

— Алло?

— Гермиона Грейнджер? — раздался незнакомый женский голос.

— … Да?

— Мы знаем, что это вы… Никуда не уходите, иначе ваше наказание будет строже! Ждите, я скоро приду к вам…

Из трубки донеслись протяжные гудки отбоя.

Гермиона медленно опустила трубку и с ужасом посмотрела на остальных.

— Нам кабзда! — на выдохе сказала она.

— Кто это был? — взволнованно спросил Поттер.

— Не знаю, — развела руками в стороны девочка. — Какая-то женщина. Она сказала, что знает, что это я. И она скоро прибудет сюда. Пригрозила наказанием. Боже, кто это?

— Да, — кивнул хмурый Салем. — Кто это? Хотелось бы мне знать. Совет так не действует.

Стук в дверь заставил всех повторно вздрогнуть. Гермиона с опаской приблизилась к двери и распахнула её. Она крепко держала в руке волшебную палочку, готовая пустить её в ход.

На пороге стояла миниатюрная женщина, с развевающимися седыми волосами. Она мелко-мелко заморгала от яркого света — уплывающее за горизонт солнце только что выглянуло из-за тучи.

— Гермиона Грейнджер? — суровым тоном спросила она.

— Эм… Да, — наставила на неё палочку девочка. — А вы из Совета магов?

— Какого ещё Совета? — нахмурилась женщина, с неодобрением глядя на палочку в руке девочки. — Я Муфалда Хмелкирк. Министерство магии, Сектор борьбы с неправомерным использованием волшебства. Кстати, вы зря усугубляете своё положение. Я получила отчёт о том, что в вашем доме на протяжении дня множество раз использовались заклинания с помощью волшебной палочки. Поскольку вы маглорожденная волшебница, то родственников магов у вас нет. Следовательно, вся вина на вас.