— Так-так-так… А кто это тут у нас нарушает временной кодекс? Неужели это Салем⁈
Гермиона вздрогнула и резко обернулась на голос. В нескольких метрах от неё стояла девушка лет двадцати пяти. Красивая блондинка со стервозным лицом и великолепной фигурой. Завивка, красная кофточка с открытыми плечами, чёрная мини-юбка и туфли на высоком каблуке. Но, несмотря на столь развратный вид девушки, который больше подошёл бы жрице любви, Салем напугался.
— Сабрина? — кот широко распахнул глаза. — Ты повзрослела.
— Потому что прошло десять лет с нашего расставания, Салем! — возмущённо скрестила руки перед грудью Сабрина. — А кто эта девочка? Ты задурил ей голову и используешь в своих коварных планах, как когда-то использовал меня⁈
— Конечно же! — саркастично выдал кот. — Как можно было подумать иначе? А ты что забыла в шестидесятых?
Гермиона хотела было возмутиться, но не издала ни звука. До неё быстро дошло, что Салем тянул время, чтобы она собралась с духом и что-нибудь предприняла. Она начала лихорадочно соображать, насколько опасна эта ведьма, чего от неё ожидать и что ей противопоставить?
— В шестидесятых я искала тебя! — горделиво вздёрнула нос Сабрина. — Да, да, Салем, тебя! Не удивляйся.
— Но как ты узнала, что я появлюсь в этом времени и в этом месте? — искренне удивился кот.
— Я расследовала пропажу библиотечных книг… — начала Сабрина.
— Ты расследовала? — перебил её кот. — Зачем? Почему?
— Потому что я работаю секретарём в Совете, — Сабрина недовольно скривила губы в ярко-алой помаде. — И мне поручили заняться твоей поимкой.
— Блат в Совете по-прежнему процветает! — ехидно прокомментировал Салем. — До этого Зельда пропихнула секретарём Хильду. Теперь тебя. Кумовство, понимаешь ли. И куда жаловаться, если Совет высшая инстанция⁈
— Почему кумовство? — обидчиво надулась Сабрина. — Может быть, я своими силами получила эту должность?
— Сабрина, — начал кот. — Ты без сомнения очень сильная ведьма. Пожалуй, одна из сильнейших. Но я помню тебя с детского возраста. Ты всегда была лентяйкой. Выучить заклинание тебя могли заставить привлечение внимания мальчиков, месть и удовлетворение личных амбиций. Но последние у тебя были так себе. Я буду рад узнать, если они стали масштабней. Итак, скажи мне, ради чего ты на меня охотишься?
— Чтобы очистить свою репутацию, — ответила Сабрина. — Когда ты исчез, меня обвинили в пособничестве твоему побегу. После этого меня поставили на строгий учёт Совета и провели допрос с использованием порошка Правды. Но даже это не всех убедило в моей невиновности.
Блондинка на мгновение перевела дух, чтобы продолжить повествование:
— А потом выяснилось, что я «злой» близнец и у меня есть сестра, которая всё это время жила с мамой, пока я была у тётушек и думала, что мать разъезжает по археологическим экспедициям. И мне за «плохие» поступки и не прохождение ведьминского теста грозит смерть! И никто мне об этом не сказал и даже не намекнул.
— А вот этого не надо! — возразил кот. — Я тебе постоянно намекал. Как сейчас помню, что говорил тебе: «Сабрина, читай кодекс ведьм, от этого зависит твоя жизнь».
— Да, но ты это делал во время поедания тунца, когда я готовилась к свиданию с Харви! — возмущённая блондинка упёрла руки в бока.
— У всех свои недостатки, — продолжил Салем. — Так зачем ты меня искала, Сабрина?
— Чтобы поймать тебя и передать Совету! — зло ухмыльнулась блондинка. — И очистить свою репутацию.
— Месть и карьеризм… — протянул кот. — Фи, какая банальность! Я надеялся, что ты меня удивишь… И всё же, Сабрина, как ты меня нашла?
— Книги из библиотеки Совета пропадают редко, — блондинка морщилась, будто от мигрени. Ей явно не нравилось услышанное от собеседника. — Как-то Верховный при мне припомнил, как видел в закрытой библиотеке Совета пугливую девочку с чёрным котом. И тот кот ему показался подозрительно похожим на Салема после приговора, но он это понял позже. Потому что встреча произошла за полгода до ареста Сэберхэгена со всеми сообщниками. Тогда-то я поняла, что ты каким-то образом путешествуешь во времени и вычислила момент возможного появления. Потом отправилась в прошлое и убедилась в том, что это ты. Но поскольку менять то время было нельзя, я нашла место твоего следующего появления и устроила засаду.
— Ты тоже путешествуешь во времени, — заметил Салем. — Интересно, Совет одобрил твоё самоуправство и разрешил тебе нарушать временной кодекс⁈ Кстати, раз ты из две тысячи пятого, расскажи, какие акции хорошо сыграют?
— В девяносто девятом весь ай-ти рынок резко рухнет, — нахмурилась Спеллман, чем продемонстрировала, что никакого разрешения Совета у неё нет. — Ты и сам об этом вскоре сможешь почитать, как только я верну тебя к тётушкам.