Выбрать главу

— Он прожил после этого ещё почти три десятилетия, — в очередной раз продемонстрировал свою осведомлённость Салем, показывая, что не только пропадал в библиотеке. — И вообще, я не был бы столь уверен в его гибели. Подстроить свою смерть для опытного волшебника не проблема. А у вас, среди множества завистливых слабаков, проще начать жизнь с белого листа, чем демонстрировать своё бессмертие… Спорим на тысячу фунтов, что Дамблдор до двухтысячного года подстроит свою смерть?

— Ты путешествовал в будущее? — Сириус покосился на Маховик времени, который носил на шее.

— Нет, но я поделился с этим хитрым жуком заклинанием бессмертия, — ухмыльнулся Салем. — И он уже выглядит моложе, чем положено. Так что я более чем уверен в том, что Альбус уже строит планы отхода от дел и ухода в тень.

— Вау! — взгляд Сириуса, направленный на кота, наполнился восторгом. — А меня научишь этому заклинанию?

— Тебя? — задумался кот. — Хм… Дай-ка подумать… Хм…

— Пожалуйста! — Блэк смотрел на Салема, словно преданный щеночек. — Я же тебе помогаю. И буду помогать в будущем. Клянусь!

— Раз уж ты мой приспешник, то достоин награды, — принялся вслух рассуждать Сэберхэген. — Но чары бессмертия слишком ценные, чтобы ими расплатиться за банальную помощь, которую можно получить от любого наёмника. Но ты мой приспешник, а других у меня почти нет. Да и бородатому шмелю я уже дал эти чары…

— Салем, я тебе помогу во всём!

— Ладно, запоминай… — Сэберхэген принялся учить Сириуса методу Спеллманов.

Через несколько часов у Блэка получилось заклинание. Тут же он на глазах сбросил лет четырнадцать. Вместо своих тридцати четырёх он стал выглядеть молодым парнем лет двадцати.

— Ого! — радостно разглядывал он себя в зеркале. — Я помолодел!

— Волшебник выглядит на тот возраст, на которых себя ощущает, — пояснил кот. — По крайней мере, в этом особенность данного заклинания. Но моложе определённого выглядеть не получится. Полагаю, ты стал бы шестнадцатилетним, если бы эти чары уменьшали вес и рост. А так минимальная планка для взрослых у них как раз около двадцати лет.

— Круто! — фонтанировал восторгом Сириус. — Спасибо, Салем. Я чувствую себя намного лучше. Словно действительно вернулся во времена своей молодости.

Сириус, окрылённый своим новым обликом, принялся расхаживать по комнате, то и дело поглядывая в зеркало.

— Ну что, кот, теперь я снова красавчик? — он самодовольно провёл рукой по подбородку, где щетина сменилась гладкой кожей.

— Да, да, просто сердце замирает, — зевнул Салем. — Если бы у меня были руки, я бы уже рисовал твой портрет для будущего музея «Величайшие нарциссы магического мира».

— Ой, да ладно тебе! — Сириус отмахнулся, но ухмылка не сходила с его лица. — Просто я уже забыл, каково это — не выглядеть как бродяга с вокзала.

— Ну, теперь ты выглядишь как бродяга с университетской вечеринки. Прогресс налицо.

Глава 42

Блэк фыркнул, но тут же вспомнил о главном.

— Так, ладно, хватит болтать. Ты обещал научить меня заклинанию перемещения между мирами. Давай уже, я готов!

— О, ты готов? — Салем прищурился. — Ну что ж, тогда слушай внимательно. Это сложное заклинание, требующее точности, концентрации и, самое главное… отсутствия анимагической формы.

— Э… что?

— Анимагия, Сириус. Ты же превращаешься в собаку, да?

— Ну да, но какое это имеет значение?

— Огромное! — кот драматично взмахнул лапой. — Мы уже выяснили, что анимагия создаёт помехи при пространственных заклинаниях.

— То есть… я никогда не смогу этому научиться? — лицо Сириуса вытянулось.

— Ну, «никогда» — это слишком пессимистично. Есть два варианта: либо ты отказываешься от своей анимагической формы…

— Не-а! — сразу отрезал Блэк. — Я не собираюсь лишаться возможности превращаться в собаку. Это моя фишка!

— Либо… — Салем многозначительно поднял лапу (если бы у него были пальцы, он бы поднимал их), — мы находим способ обойти это ограничение. Например, с помощью артефакта или ритуала, который стабилизирует твою магию.

— А где его взять?

— В другом мире, — невозмутимо ответил кот.

Сириус уставился на него.

— Ты издеваешься?

— Ни капли. Просто ирония судьбы: чтобы научиться перемещаться между мирами, тебе сначала нужно попасть в другой мир.

— Но как⁈

— Пока никак, — продолжил кот. — Сначала ты попробуешь выучить заклинание. Вдруг я не прав?

— Давай попробуем…

Три дня Сириус пытался овладеть этими чарами, но у него ничего не выходило. Вообще ничего! Ни единого пшика.