Выбрать главу

— Я… — вздрогнул он. — Там первым должен появиться я. Но слишком поздно. До этого… — он взмахнул палочкой и прошептал заклинание, вызвав время. — Я буду там минут через двадцать. Совсем поздно. Потом я пошлю сообщение Дамблдору о… судьбе Поттеров. Вскоре после этого туда придёт Хагрид. Я передам ему Гарри и побегу искать Хвоста, чтобы убить его. Он подстроит свою смерть взрывом и сбежит, а я, как идиот, сяду в тюрьму. Потому что буду твердить, что это я виноват… имея в виду гибель Джеймса и Лили.

— Так, пёс, давай, не грузись! Раз у нас есть время — мантию-невидимку накинул, и вперёд за волосами. Только ты это… С голов Лили и Джеймса их не бери. Я тебе потом объясню, почему так. Найди волосы на их вещах.

— Хорошо.

В следующее мгновение Блэк развернул мантию-невидимку и накинул на себя.

— Эй! — окликнул его кот. — Возьми меня на ручки. Потом сразу отправимся в будущее.

Раздобыв волосы, они переместились в девяностый год, после чего добрались из разрушенного дома Поттеров до коттеджа Блэка.

* * *

Три месяца ушло на подготовку. И всё из-за того, что Сириусу с трудом давались беспалочковые заклинания. А ведь детям достаточно от нескольких минут до считанных часов, чтобы овладеть теми же чарами. В этом местные взрослые волшебники сильно уступали молодёжи, поскольку в их сознании укоренилась установка, что колдовать можно лишь палочкой, а без неё могут чародействовать лишь великие волшебники.

В итоге всё было готово. Сириус проинструктирован и замотивирован по самые брови.

Блэк стоял с чёрным котом на руках в гостиной разрушенного дома Поттеров. На дворе был конец сентября тысяча девятьсот девяностого года. Он натянул на них обоих мантию-невидимку и набросил цепочку Маховика времени на шею коту. Артефакт после недавнего использования был настроен на нужные даты. Сириус толкнул песчаные часы, и они с бешеной скоростью завертелись.

Мир закружило.

Как только безумная круговерть стихла, путешественники во времени оказались в гостиной дома Поттеров в прошлом — 31 октября 1981 года.

Джеймс и Лили сидели за столом в кухне-столовой, проём в которую располагался справа.

Блэк прокрался к проходу на кухню, держа наготове в правой ладони палочку. Левой он прижимал к себе кота.

Он присел. Кончик палочки показался из-под подола мантии.

В следующее мгновение один за другим два фиолетовых луча поразили Лили и Джеймса. Их тут же парализовало и они попадали со стульев на пол.

— Простите, друзья, — Блэк поспешно стягивал с себя волшебную мантию. — Я позже вам всё объясню. Сейчас на это нет времени.

В следующий миг он напоил хозяев дома Напитком живой смерти, уменьшил их и достал из внутреннего кармана пиджака небольшую шкатулку.

Внутри шкатулка была обита бархатом и подушечками. В ней лежали два неподвижных человека: мужчина в копии наряда Джеймса; и женщина, облачённая как Лили.

Вскоре пленники были увеличены, а маленькие Лили и Джеймс заняли их место. Закрытая шкатулка вернулась в карман. На столе остались лежать их волшебные палочки.

Блэк кинул взгляд на часы, которыми ему пришлось обзавестись, чтобы чётко следовать плану. Время у него ещё имелось, поэтому он старался не спешить. Салем проел ему плешь лекциями о том, что спешка приводит к ошибкам, поэтому следует действовать чётко и с холодной головой. Они провели не меньше дюжины тренировок в остатках дома Поттеров в будущем.

Вздохнув для успокоения, Блэк достал из левого кармана пиджака зелье, которым напоил мужика с бабой. Те тут же очнулись от анабиоза, но продолжили лежать. Их глаза были будто стеклянными и безжизненными.

— Встаньте! — резко приказал им Блэк.

Бывшие обитатели шкатулки сразу же выполнили приказ — поднялись на ноги. Но больше ничего предпринимать не стали. Они напоминали восковых кукол или андроидов — настолько же инициативы от них исходило. Это было неудивительно для тех, кто находились под действием топорно наложенного запрещённого заклинания подчинения — Империо.

Из левого бокового кармана пиджака Сириус достал два флакончика и пару свёртков с волосами. В один из пузырьков он добавил волос Джеймса, во второй волос Лили. Затем он раздал активированное Оборотное зелье невольным камикадзе.

— Выпейте это!

И снова они его беспрекословно послушались. Их тела поплыли. Вскоре они превратились в полные копии Джеймса и Лили.

— Получилось! — обрадовался Блэк. — Ты… — уставился он на двойника своего лучшего друга. — Возьми со стола волшебную палочку, которая ближе к тебе. Встанешь внизу возле лестницы лицом к входной двери. Направь палочку на дверь и так стой. Выполняй!