Выбрать главу

Взять, к примеру, Хильду и Зельду — бессменных надзирателей за невинно осужденным Сэберхэгеном. Они в свои сто с копейками выглядели лет на тридцать пять — сорок пять.

Создательница этих чар предполагала, что будет выглядеть вечно молодой. Но у неё был настолько скверный характер и соответствующее ему мироощущение, что к тридцати ей можно было дать все пятьдесят.

Несмотря на явный недостаток этого метода, к нему прибегали многие волшебники, поскольку он считался проверенным временем и не имел иных минусов. Вечную жизнь он дарил — чего же больше?

Но Салема имеющиеся чары не устраивали. Поэтому он придумал свой способ обрести вечную жизнь.

Он всегда был умным, хоть и тщеславным и несколько недальновидным. Но не может в одном человеке объединяться всё хорошее. Если природа наделила человека чём-то с избытком, например, интеллектом, то она обязательно отыграется на чём-то другом.

Его метод заключался в усиленной регенерации со снятием ограничений на деление клеток. Для этого он с помощью исследовательских заклинаний погрузился в изучение природы человека и добрался до открытия клеток и ДНК. И это было за четыре века до того, как обычные люди узнали о существовании хромосом и клеток. Но поскольку Салем всегда был жадным, своими разработками он ни с кем не поделился. Из-за этого он провалил дипломную работу, но ни разу об этом не пожалел. И до сих пор был этому очень рад.

Когда совет магов превратил его на сто лет в кота и заблокировал магию, его фактически приговорили к смертной казни. Ведь наиболее распространённый способ долгожительства спелмановский. Без магии он бы не работал. Век кота короток. Следовательно, Салем должен был погибнуть примерно к этому времени, а то и раньше. Ведь существование в кошачьем облике сопряжено с множеством опасностей.

Но его способ бессмертия базировался не на использовании волшебства, а на внесении в тело изменений, которые отключают биологическое старение и увеличивают живучесть. Эта особенность перенеслась и на кошачье тело. Поэтому он не только выжил, но и оставался всегда молодым и здоровым, и собирался прожить все сто лет срока заточения в этой тушке, если не найдёт способ вернуть себе человеческий облик раньше. И всё благодаря тому, что регенерация осталась с ним даже после блокировки маны.

Когда Салем вернулся домой, Гарри обрадовался. Он схватил его на руки и долго не отпускал, поглаживая.

— Салем, я ничего не понимаю. Почему мистер Дамблдор хочет моей смерти?

— Он же сказал, что не хочет.

— А до этого сказал, что хочет.

— Гарри, этот колдун мудак. Я на таких насмотрелся. Он считает себя самым умным и преследует свои цели. Для таких людей есть их мнение и неправильное. Мы многого не знаем, но я уверен, что Дамблдор попросту занял позицию манипулятора-наблюдателя. Он вмешивается, когда считает это полезным для себя и своих целей. Но вряд ли он что-то делает лично, за редким исключением.

— Не понимаю, — вздохну Гарри, — Что ему от меня надо?

— Ты же слышал озвученные цели Дамблдора? Он хочет уничтожить Воландеморта. А для этого нужно избавиться от его якорей с частицами души. Один из них в твоём лбу. Лично ты ему вряд ли интересен. Может быть, он и хотел бы не обращать на тебя внимания, но ему нужен твой шрам. Пока там сидит частица Воландеморта — ты в опасности. Но мы придумаем, как от неё избавиться.

— А это возможно? — спина Поттера была напряжённой, как и он весь сам.

— Для волшебника нет ничего невозможного, — подбадривающе подмигнул ему кот, — В крайнем случае, я поделюсь с тобой своим способом обретения бессмертия. С ним тебя будет сложней прикончить. Но лучше его не использовать раньше, чем тебе исполнится двадцать лет, поскольку после использования этих чар ты навечно останешься в том же возрасте, в котором их применил. Ты вряд ли захочешь жить вечность в облике ребёнка.

— Я хочу стать взрослым. Им всё можно. Не хочу, чтобы меня всю жизнь во всём ограничивали.

— Не беспокойся, Гарри. Я с тобой. С твоей магией и моими мозгами мы нагнём этот мир раком и не раз его поимеем. А пока нам следует подготовиться к приходу гостей.

— Ты имеешь в виду подчинённых Дамблдора? — нахмурился Поттер.

— Раз они ещё не пришли, то, скорее всего, к нам придёт сам Дамблдор. Как только он очухается и придумает правдоподобную ложь, я уверен в том, что он примчится развешивать нам на уши макаронные изделия и хоть как-то наладить отношения. Если этого не случится, то это значит, что я не угадал с его характером.