— П-а-а-а-а-п! — повис у него на руке пухлик Дадли, осознав, что его халявное и почти безграничное посещение игрового центра может накрыться медным тазом, — Ты же отпустишь нас с мамой в игровой зал? Ну, пожалуйста!
— Ладно, идите, — несмотря на свои слова, Вернон не собирался оставлять это просто так. Он планировал в этот день взять отгул и втайне проследить за женой.
Больше всех от ситуации обалдел Гарри Поттер. В этот момент он жутко завидовал Дадли. Кузен будет развлекаться, пока они тут окажутся заняты борьбой с куском злого колдуна. И словно этого мало, развлечение оплачено за его счёт! Как и отдых для тёти. От этого было больнее всего. Ведь он берёг эти деньги, не тратил их даже на себя, а тут спустил кучу наличных на нелюбимого кузена.
Гарри было очень обидно. Но это дало ему лучше понять своего друга Салема. То, как легко он тратил деньги, и не только свои, но и чужие. То, насколько просто тот относился к сложным и на первый взгляд неразрешимым ситуациям. То, как он разрешал кажущиеся тупиковыми ситуации.
Поттер внезапно осознал, что восхищается своим котом. Не зря тот тратит деньги здесь и сейчас на то, что ему нужно или чего хочется. Если не сделать этого сегодня, завтра может не получиться. До сегодняшнего дня Поттер берёг свои с трудом добытые в казино деньги. Но двумя сотнями он уже никогда не сможет воспользоваться. Теперь он неспособен насладиться благами, которые могли подарить ему эти банкноты. А ведь на месте Дадли мог быть он. Мог развлекаться в игровом зале.
Неожиданно его осенило. А ведь он может! Жизнь не потеряна, и он способен быстрее кузена ощутить на своей шкуре всю прелесть игровых автоматов из торгового центра. Тогда ему будет не настолько обидно. Только одному развлекаться скучно. Но ведь теперь у него появилась подруга. И раз уж он кузену с тёткой оплатил развлечения, то почему бы не сделать этого для себя и Гермионы?
Утром четверга Поттер проснулся с твёрдой решимостью обойти Дадли хотя бы в том, чтобы первым побывать в игровом зале. Поэтому после завтрака он заменил себя на двойника и телепортировался к дому дантистов Грейнджер.
Родители Гермионы уже уехали на работу. Девочка не ожидала визитов, поэтому приход Гарри для неё стал неожиданным, как и последовавшее за этим предложение.
Поттер был настолько непоколебим и настойчив, что сломил желание Гермионы к продолжению изучения волшебных книг. В итоге они уехали на автобусе к торговому центру.
Тем временем в доме на Тисовой четыре Салем проснулся. Обнаружив на кровати волшебного клона, он сразу догадался о том, что Поттер свинтил к новой подружке.
— Вот так всегда… — вздохнул он, — Сначала они говорят, что мы друзья до гроба и ты номер один. Потом появляется какая-то девушка, и человек пропадает.
В дверь постучали, после чего её открыли. В спальню заглянула Петуния. Двойник Поттера изображал, будто он спит.
— Салем, ты не знаешь, что с Гарри? В последнее время он много спит.
— Стресс, усталость, начало пубертата с нехваткой витаминов, железа и магния, — тут же без малейших сомнений и размышлений принялся сочинять кот, — Отсюда повышенная усталость и сонливость. Плюс ты диету неправильно составила. Ты создала один шаблон на всех, а в случае с питанием требуется индивидуальный подход с подсчётом калорий. Тому же Дадли такой рацион подходит, если исключить бургеры, которые он тайком покупает на свои сбережения. А Гарри требуется немного сместить рацион в сторону увеличения белков и углеводов.
— Дадли втайне покупает бургеры⁈ — услышала Петуния лишь то, что хотела, — Вот же негодник… Но я пришла не за этим, — она глазами показала на выход, — Мы можем поговорить с глазу на глаз?
— Конечно, — Сэберхэген направился следом за Петунией в гостиную.
На первом этаже они расположились на диване.
— Так что ты хотела узнать, Петуния?
— Салем, мне кажется странным подарочный сертификат от неизвестного, — выпустила наружу переживания женщина, — Может быть, тебе известно, от кого этот подарок? Неужели у меня появился тайный ухажёр?
— Не переживай, — отмахнулся Сэберхэген, — Это подарок от Гарри. Он заработал немного денег, и решил отблагодарить единственных близких людей за заботу. За то, что ему не приходиться торговать своим телом, как филиппинским сиротам или пахать в поле от рассвета до заката в австралийской глуши, как это могло стать с британским сиротой из детского дома восьмидесятых. Но он мальчик стеснительный и твоего мужа побаивается. Поэтому я посоветовал ему разыграть трюк с перехватом курьера.