Выбрать главу

— Нет, мама, — несколько ненатурально заверила её девочка, — Я туда точно «не поеду».

— Что ж, надеюсь, ты туда не поедешь, — продолжила женщина, — Мне пора на работу. Отдыхайте, дети.

Когда женщина удалилась из дома, Гарри грустно вздохнул.

— Эх… жаль. Я думал, что ты мне поможешь найти место, где всё это можно купить.

— Гарри, — возмущённо уставилась на него Гермиона, — когда это я успела сказать, что не стану тебе помогать⁈

— Но ты же пообещала матери не посещать Косой переулок.

— Нет, — хитро прищурилась девочка, — Я пообещала маме не ЕЗДИТЬ туда. А мы и не поедем туда, а телепортируемся!

Вскоре юная волшебница собралась и вместе с мальчиком и котом они переместились в грязный закуток на заднем дворе какого-то старинного здания.

Гермиона достала волшебную палочку и трижды прикоснулась её кончиком к выщербленному кирпичу, который разительно отличался от более целых собратьев по соседству.

— Гарри, чтобы войти в Косой переулок, — менторским тоном начала она, пока кирпичная кладка разъезжалась в стороны, — нужно сделать как я — три раза коснуться волшебной палочкой нужного кирпича. Надеюсь, какой из них нужен — объяснять не надо?

— Да и так понятно, — кивнул Поттер.

По Косому переулку туда-сюда сновали толпы волшебников и ведьм. Витрины магазинов переливались магическими артефактами, зельями и книгами, которые, кажется, сами норовили выпрыгнуть с полок.

Гермиона, с гордостью экскурсовода повела Гарри за руку вглубь переулка, пока он смотрел по сторонам с широко раскрытыми глазами, словно ребёнок, попавший в кондитерскую.

— Гарри, — начала Гермиона, — это место просто потрясающее! Здесь есть всё, что может понадобиться юному волшебнику. От палочек до…

— До живых крыс, которые, судя по всему, не в восторге от своей участи, — перебил её голос, доносящийся от кота, который с саркастической ухмылкой на морде путешествовал на руках Поттера, словно падишах. Он проводил взглядом крысу, которая скрылась в пасти совы, которую можно было разглядеть через витрину.

— Что ты думаешь о Косом переулке, Салем? — обратился Гарри к коту.

— Ну, знаешь, я ожидал большего. Я будто вернулся во времена своей замшелой молодости — тут всё такое кривое, скромное и неказистое, начиная от небольшой ширины улицы, заканчивая маленькими двухэтажными домишками, которые плотно понастроены рядом друг с другом.

Гермиона недовольно фыркнула.

— Салем, — обратилась она к коту, — а тебе сколько лет?

— Пятьсот десять, — ухмыльнулся он, наблюдая за тем, как лицо девочки вытягивается от изумления, а её глаза лезут из орбит.

— СКОЛЬКО-СКОЛЬКО?!!

— Я кот в самом расцвете сил, — усмехнулся он.

— Но люди столько не живут, коты тем более! — категорично заявила Гермиона.

— Волшебники живут столько, сколько пожелают, если они достаточно умелые, — пояснил Салем, — Вам всего лишь достаточно разработать личные заклинания бессмертия.

— А это возможно? — со скепсисом посмотрела на кота девочка.

— У меня же получилось. Значит, и у вас выйдет. А если нет, то есть вариант получше. Найдите способ вернуть мне человеческий облик, и в качестве награды я поделюсь с вами заклинанием бессмертия.

Предложение кота заставило Гермиону погрузиться в глубокие размышления.

— Гарри, он всегда такой… — начала она накручивать на палец локон своих волос, — Эм… неожиданный?

— О, девочка, это ещё цветочки! — Салем грациозно спрыгнул на брусчатку, — Подожди, пока я начну рассказывать о своих планах по захвату мира. Хотя, учитывая, что последний раз это закончилось… ну, ты знаешь, превращением в кота, я, пожалуй, воздержусь.

— Так тебя из-за этого превратили в кота⁈ — удивлённо воскликнула Грейнджер.

— Эй! — возмутился кот, — Не смотри на меня с осуждением. Я был хорошим парнем и хотел сделать мир лучше. И вообще, я поклонник идей Карла Маркса и за коммунизм.

Гарри не мог сдержать смеха, несмотря на всю странность ситуации. Гермиона с осуждением покачала головой из стороны в сторону, но улыбка выдавала её истинные чувства.

— Ладно, хватит болтать, — Салем забрался обратно на плечо Гарри, — Давай купим тебе что-нибудь полезное. Например, палочку. Хотя, если честно, я бы рекомендовал что-то поострее или более технологичное. Меч, например, или пистолет. Никогда не знаешь, когда придётся сражаться с очередным Тёмным Лордом.

— Сначала нам нужно обменять деньги, — заметила Гермиона, — Они же у вас есть?