— Пожалуйста. Обращайся, когда в очередной раз соберёшься вляпаться в авантюру. Как специалист по авантюрам я тебя проконсультирую. Первое обращение бесплатно. За каждого нового приведённого клиента скидка.
Развернувшись и махнув на прощанье хвостом, кот поспешно сбежал, оставил Малфоя в прострации. Через несколько секунд Драко махнул головой из стороны в сторону, отгоняя наваждение. Он собрал всю разбросанную по полу одежду, свернул её в комок и поспешил к общежитию Слизерина. Без компании ложного Поттера на него с новой силой накатил ужас, который подгонял его, придавая прыти.
Гарри Поттер слишком много раз за пару дней был удивлён.
В первый раз он ошалел, когда в Большой зал ворвался профессор Квиррелл и завопил о тролле, который проник в подземелье. После этого преподаватель защиты от тёмных искусств рухнул в обморок. В общем, профессионал своего дела — потерял сознание не перед троллем, а в самом безопасном месте — рядом с толпой волшебников. Ещё и всех предупредить сумел.
После этого директор Дамблдор разогнал всех по общежитиям. И это второй раз изумило Гарри Поттера, как и многих других студентов. Но учителя удивления не высказали, что странно. Ведь у целых двух факультетов входы в общежития расположены в подвале: у Пуффендуя и Слизерина.
Гарри посчитал, что учителей слишком сильно достали либо первые, либо вторые, либо все студенты вместе взятые. Это подтвердилось в тот момент, когда им в сопровождение не выделили ни одного взрослого мага и сказали, что о них позаботятся старосты. Ага! Пятнадцатилетние подростки уж точно о них позаботятся, особенно Перси Уизли, который за всё время ни разу никому не помог, не считая первого учебного дня, когда он провёл по школе экскурсию и показал, где расположены основные кабинеты.
В третий раз Гарри изумился, когда в спальне мальчиков-первокурсников Гриффиндора не обнаружил запасного комплекта школьной формы.
Он пытался выяснить у соседей, куда пропали его вещи, но никто их них в краже не сознался. Даже Рон Уизли, который до сих пор на него дулся из-за убитой крысы. Более того, рыжий даже позлорадствовал над пропажей и пошутил, мол, вещи Поттера спёр тролль.
На следующий день череда удивлений не прервалась. К Гарри подошёл Драко Малфой со Слизерина и передал ему бумажный свёрток с его пропавшей одеждой.
— Откуда это у тебя? — Поттер принялся сверлить подозрительным взглядом Малфоя.
— Меня попросил это передать тебе один говорящий кот, — скривился Драко, будто прочитал мысли собеседника. — Я не крал твои тряпки, Поттер, если ты об этом подумал. Если бы не Салем, я бы выбросил это тряпьё в помойку.
— Спасибо, — сразу же поверил ему Гарри, поскольку знал своего кота. — Что на этот раз натворил Салем? Надеюсь, он тебя не обыграл в покер? Или это он тебе продул?
— Он превратился в тебя, а потом… — Драко перешёл на шепот и склонился к уху Гарри: — Потом он спас меня от тролля и раскрыл мне свою тайну. Хотел бы я иметь такого крутого кота, Поттер. И за что тебе всё: и слава, и суперский кот?
— И мёртвые родители, — грустно вздохнул Поттер, скривив губы. — Могу поменять славу на родителей. Можно на одну маму.
— Ну, уж нет, Поттер! — испуганно отшатнулся от него Малфой. — Моя мать только моя. Даже не думай класть на неё глаз!
Голос Драко после тихого шёпота звучал очень громко, чем он привлёк к себе внимание студентов. Симус Финниган поднял большой палец, похабно ухмыльнулся и подмигнул Поттеру.
— Не знал, что ты любитель мамочек, Гарри, — радостно заявил он. — Красавчик! Говорят, у Малфоя мамаша самый сок.
— Пасть заткни, утырок! — рявкнул на него Драко. До него дошло, как его слова могли выглядеть со стороны, отчего у него заалели щёки.
Перепалку мальчишек прервало появление преподавателя трансфигурации. И это стало очередной проблемой Гарри, поскольку она сразу же заявила:
— Мистер Поттер, после урока задержитесь. Нам следует обсудить ваше вчерашнее безрассудное поведение…
Глава 25
После происшествия на Хэллоуин Салем никак не мог успокоиться. У него из головы не выходила цепочка: Квиррелл — тролль — переполох; Квиррелл — Драко Малфой — поиски его прекрасного, Салема Сэберхэгена; Малфой и он — тролль.
Первым делом в голову приходило то, что Квиррелл таким образом пытался избавиться от малолетнего пособника — натравил на него тролля. Но эта гипотеза разбивалась о множество неувязок. Зачем преподавателю защиты от тёмных искусств убивать студента, которого тот сам завербовал помогать ему? Это бессмысленно, по крайней мере, до получения положительного результата. Да и после выполнения миссии тоже нет смысла избавляться от пацана, поскольку ничего предосудительного в их взаимоотношениях и миссии последнего нет.