Выбрать главу

Мужчина 2 хмурится. Толпа переключает внимание на Женщину2.

Завистника имя?
К суду народа его!
Посмотрим ему в глаза!

Мужчина 3 (низенький, несуразный, нелепый, охваченный чувством сиюминутной важности, может быть, данной ему впервые в жизни, громко).

Антонио Сальери!

Всеобщий вздох – изумление, разочарование и ярость сплетаются в единое «Ах!» и «О..»

Он!
Ведь славы его – совсем ничего!
А Моцарт теперь ушёл в небеса!

Мужчина 4 (живо подключаясь к идее).

Попомните: скоро он
Объявится с оперой новой!
Будет победы ждать!

Мужчина 5 (с возмущением, пытаясь прервать всеобщее возбуждение побеждающей Толпы).

Ложь всё это! Наговор!

Мужчина 4.

Попомните: скоро!

Мужчина 5.

Вам бы всем лишь болтать!
Антонио Сальери не виноват!
Просто так всё сбылось!
Какая зависть? Какой же, к чёрту, яд?
Как в памяти толпы сплелось?..

Но Толпе неинтересно. Толпа победила. Она превратилась в убеждённое многорукое и многоголосое чудовище.

Толпа.

Говорят, Сальери отравил!
Он, он Моцарта сгубил!
Оно и ясно нам:
Старый пёс щенка загрыз!

Мужчина 5.

Да нет же, говорю я вам!

но его сметают.

Женщина 3.

Всё так! Он из рода убийц!

Толпа.

Моцарт умер! Моцарта нет,
Кто забрал жизнь его?
Кто забрал его свет?

Крик – отчаянный и неуслышанный, потонувший в Толпе.

Не доказано же ничего!

Толпа.

Мы нарекаем вину!
Антонио Сальери – он
Яд дал ему
И теперь обречён!

Сцена 1.15

П Р О Ш Л О Е.

Дом Сальери. Зала, тускло освещённая. Неровные огоньки свечей выхватывают бледное лицо Антонио Сальери, когда он попадается в их свет. Сам Антонио бешено меряет комнату шагами, губы его шепчут что-то, взгляд блуждает.

В кресле, наблюдая с тревогой его метание, сидит Друг.

Друг (не выдерживая).

Антонио, это нелепо, право!
Что случилось с тобой?
Все эти слухи про зависть и отраву…
Он умер, но ты – живой!

Сальери не реагирует.

Я верю и многие верят тоже:
К чему травить его ТЕБЕ?
Все клеветники ничтожны –
Мерят по себе!

Нет реакции. Но Сальери хотя бы перестаёт метаться, стоит в полумраке, опустив голову. Слова Друга не доходят до его сознания.

Тебе же это ни к чему!
Вернись к мелодиям, к игре!
Не помочь уже ему,
Помоги себе!

Сальери (очень тихо и печально).

Друг мой, прошу, пойми,
Не смертью его сожжены дни мои!
Но слухом самим, идеей такой,
Что я завистник пред его игрой…
Что мои мелодии слабы,
Что мне рутина съела руки,
И все пусты мечты!

В голосе Сальери ярость. Друг встаёт, подходит к нему, осторожно, чувствуя необычайное волнение, исходящее от Антонио.

Друг.

Боже! Это только слухи!

Сальери смотрит ему в лицо, в лице Антонио какая-то страшная тень. Друг сникает, спотыкается.

Кто-то решил,
Кто-то сказал,
Иль пошутил,
Не так передал…

Сальери.

Именно так!
И это тянет меня,
Решает каждый мой шаг
И я…обвиняю себя.

Отталкивает руку Друга, как человек, который обрёл какую-то спасительную мысль.

Если они мне убийство пишут,
Если зависть вплетают в мотив…
Значит, слов моих они не слышат,
Значит, Бог не слышит моих молитв!

И если пусто всё это,
Если я виновен во всём…

Друг (с заметным испугом).

Уймись, прошу!

Сальери (отшатывается).

Твои советы
Здесь ни при чём!
Если мне ставят в вину,
Если так обо мне считают,
Думают, что я могу…
Значит, они меня не знают?

Оглядывается на Друга, но взгляд его проходит мимо, мысль сбита, спутана.

Я душу и жизнь им отдал!
Жертвовал публике всем!
Но всё раскрывает финал,
У Сальери есть предел!

Снова мечется по комнате, налетает на софы, кресла, столы…

Мол, Моцарт явился, и
Кончены дни славы мои!

И весь этот слух значит одно:
Всё в этих годах было пустО!
Все молитвы мои и слава!
Эти слухи мне в отраву.
Я так ничтожен в их глазах,
Я великий…на словах?

Хохочет.

Друг.

Ты слишком много на себя берёшь,
Лишь толпа…в ней кое-кто…

Сальери (отталкивая его).

Лжёшь! Ты тоже лжёшь!
Вся жизнь и имя! Всё пустО!