Выбрать главу

Кэл хмыкнул. Вот оно, значит, как…

Метрах в пятидесяти впереди тропинку пересекал ручей. Кэл поискал глазами его начало и, конечно, споткнулся. Прежде чем падение задержала кстати подвернувшаяся осина, он успел сделать два полных оборота.

На этот раз боль в пояснице была просто убийственной; сознание он не потерял, но страстно пожелал, чтобы это случилось. Боясь пошевелиться, он лежал, пока не почувствовал озноб: это стал испаряться пот. Мучительно ныл ушибленный затылок — не исключено, что там уже была рана, но теперь узнать это было невозможно.

— Ты цел, Вин? — прохрипел он. В горле саднило, распухшие губы слушались плохо.

— Естественно — а вы? Я могу вызвать врача.

Заманчивое предложение. Кэл открыл рот, чтобы согласиться, но вовремя вспомнил про свои окровавленные руки. Возникнет чересчур много лишних вопросов, а он даже не знает, как на них ответить.

— Нет, — пробурчал он. — Оклемаюсь.

— Вы начальник, — произнес Винсент будничным тоном. — Воля ваша, делайте что хотите. В случае чего я постараюсь помочь.

— А как у тебя насчет свободы воли? Я имею в виду, ты способен делать что-то без моей непосредственной команды? — Интересно, что предпринял бы этот электронный Пятница, сломай он сейчас шею?

— До известной степени. Для этого я должен быть абсолютно уверен, что мои действия будут одобрены вами. Но мне можно давать указания общего характера — например, проследить, чтобы вы не уснули или вызвать врача, если вы потеряете сознание больше, чем на десять минут.

— А ты когда-нибудь получал от меня такого рода приказы?

— Однажды вы попросили дать знать, если кто-нибудь будет к вам подкрадываться.

— Вот как? — озабоченно спросил Кэл. — А я объяснил почему?

— Ответ отрицательный.

Кэл присел и с опаской взглянул вверх и, почувствовав очередной приступ головокружения, поспешно опустил глаза. Кумулятивная рефракция одела горизонт в голубоватую дымку, которая, впрочем, даже отдаленно не напоминала голубое небо Земли. Преодолевая боль, он с трудом поднялся на ноги и немного постоял, набираясь мужества возобновить ходьбу.

— Так, стало быть, ты можешь служить телефоном? — уточнил он у Винсента.

— Конечно.

— А с кем, по-твоему, мне стоило бы пообщаться — за исключением доктора?

— Вы могли бы позвонить жене.

Кэл на мгновение потерял дар речи.

— Жене?

— Ну да. Или вы и ее не помните? Она пыталась дозвониться до вас прошлой ночью. Может, волнуется?

Значит, он еще и женат… К естественному чувству удивления примешивалось легкое беспокойство. Он помнил десяток другой свиданий, но не больше: у него вечно не хватало времени. Или они познакомились уже здесь, на Дедале?

— И что я ей скажу? — опрометчиво поинтересовался Кэл у Винсента.

— А вот это уж вне моей компетенции.

Сложная смесь страха и любопытства моментально вытеснила из головы все остальные мысли. Соблазн позвонить ей прямо сейчас был велик, но Кэл сдержался: с таким же успехом можно просить о помощи первого встречного. Сначала неплохо бы узнать побольше о себе самом. И потом неизвестно еще, что лежало в основе этого брака: любовь, взаимное удобство или, как говорится, «сопутствующие обстоятельства»? Последние два варианта совершенно не укладывались в голове — однако когда-то он точно так же не мог вообразить, что однажды очнется на Дедале, будучи даже не в состоянии вспомнить, что происходило с ним в последние десять лет.

— И как же осуществить такой звонок? — вслух спросил он.

— Назовите имя абонента, а также вид соединения: видео или только аудио.

— И ты сообщишь, если кто-то позвонит мне?

— Если вы предварительно не превратите меня в табличку «Не беспокоить».

Кэл осторожно потрогал ушибленный затылок.

— А как ее зовут?

— Кого, вашу жену?

— Да.

— Никки.

Никки… Это имя не вызывало у него никаких ассоциаций — а он уж было подумал о девушке, которой назначал свидания в юности. В свое время с ней у него были связаны его самые яркие воспоминания — а теперь Кэл мог только смутно вспомнить ее замешательство, когда обнаружилось, что помощь в решении задачек, о которой она просила, ей вовсе не требуется; а может, это он был так напорист, что ей пришлось переусердствовать в скромности?

А Никки? Действительно ли она беспокоится за него, или ей абсолютно безразлично где он и что с ним? И вообще, кто она для него — хороший друг, страстная любовница или крест, который он вынужден нести? Кэл опять едва удержался, чтобы не попросить Вина позвонить ей.

Ручей, который Кэл заметил еще с холма, здесь делал поворот и дальше струился параллельно тропинке.

— Воду сюда что, насосами закачивают? — спросил Кэл.

— А как же? — отозвался Винсент. — Качают из озера. Постоянный кругооборот не дает ей застояться, и к тому же вид бегущего ручья радует глаз.

Сквозь кристально чистую воду отлично просматривалось русло ручья, выложенное чем-то вроде гальки, а может, камни и в самом деле были настоящие. Кэл вдруг осознал, что его мучит жажда, и, неуклюже опустившись на колени, склонился над ручьем. Тут же дала о себе знать боль в спине, и пришлось лечь на живот. Вода была прохладной, но не ледяной, а вкус у нее был просто изумительный.

— Винсент, а ты не боишься сырости? Корпус у тебя водозащитный?

— Способен выдержать давление на глубине до сотни метров — разумеется, при одном «g».

Напившись, Кэл подумал, что неплохо бы попробовать смыть кровь и выяснить наконец, в каком состоянии находится его тело. Двадцатью метрами ниже парочка сосен образовывала достаточно укромное местечко, и Кэл направился туда.

Когда он погрузил в ручей обе руки, вода показалась ему гораздо холоднее. Кэл торопливо смыл с ладоней рыжевато-коричневые пятна, потом разделся и, прополоскав рубашку и брюки, отжал их и повернул к свету.

Пятна крови по-прежнему чересчур бросались в глаза: холодная вода не лучшее средство для их удаления. Кэл зачерпнул глины и размазал ее по брюкам. Уж лучше грязь, чем кровь. Потом он отложил одежду и быстро осмотрел самого себя.

Несколько небольших синяков и никаких серьезных повреждений Тогда откуда же кровь?

— Вин?

— Я здесь.

— Ты знаешь что-нибудь о том, откуда у меня кровь на руках?

— Почти ничего. Прошлой ночью в двадцать три пятнадцать вы попросили меня стереть все записи, касающиеся ваших последних поступков. Перед этим вы волокли по полу что-то тяжелое. Рукава соскользнули и закрыли меня, так что я ничего не видел, но это вполне могло быть человеческое тело.

— А я объяснил почему? И вообще — говорил ли при этом что-нибудь еще?

— Объяснить — нет. Но вы несколько раз повтори ли одну и ту же фразу. Вот как она звучала: «Что же я натворил!»

Глава 2. ОТЕЛЬ

— Я говорил такое? — ошеломленно переспросил Кэл.

— И неоднократно, — подтвердил Винсент. — Не думаю, что вы просто упражнялись в риторике.

Кэл уставился на сосну, словно надеясь, что вид естественного объекта поможет ему справиться с абсолютной противоестественностью услышанного. Однако так ли уж это противоестественно? Может, тащить среди ночи чье-то окровавленное тело для него в порядке вещей? И не поэтому ли внутренний голос все время твердит ему, что необходимо спешить? Кэл зябко поежился.

— А что я делал потом, Винсент?

— Не знаю. Вы меня выключили. Впрочем, в любом случае я не стал бы сохранять информацию без особого распоряжения.

Озадаченный, Кэл двинулся вниз, к городу, Мачу Пикчу. Боль потихоньку улеглась, и он почувствовал себя немного лучше. Легкий ветерок не прекращался. Если верить услышанному, прошлой ночью он, Кэл Донли, напал на кого-то — и скорее всего сделал это обдуманно, — а потом испытал угрызения совести… Перед глазами возник изуродованный труп. Лужа крови… Усилием воли Кэл выбросил из головы омерзительную картинку. Это уже слишком — он не мог убить человека.