Выбрать главу

— Друже, додай кисню…

Він мовчки плентався по місячній рівнині.

— Хто там у тебе загинув?

— Побачиш.

Пітьма гнітила мене, хоча при світлі було б не легше. Терпіти не можу нескінченної одноманітності місячного пейзажу. Кажуть, раніше тут були гори, моря та кратери, але тепер вони покояться глибоко під товстими нашаруваннями подрібнених порід. Чудово, тому що такий «щит» не проб’є жоден астероїд, але все це має сумний вигляд…

— Джеку!!!

— Чого ти?

Мене охопило недобре передчуття. Здається, я почав здогадуватися… але все одно не розумів. Якщо людина загинула при падінні астероїда, чому не організувати рятівну експедицію? Чому таємна вилазка? І що можна взагалі найти, крім великої-превеликої вирви?

Вирва дійсно була. Джек спустився по схилу, зупинився біля купи піску, якраз над чорним отвором, метрів два у діаметрі й жестом покликав мене. Поки я діставався до входу, він уже спустився. Схоже на таємну оселю на поверхні… Тим більш потрібна рятівна експедиція!

«Колодязь» утворювали поставлені один на одного баки з— під пального без днищ. Удар астероїда призвів до того, що вони трохи змістилися. Їхні стінки були зім’яті. Опинившись на дні, я переконався, що Джеку таки була потрібна допомога: весь пісок, що був насипаний на схилі вирви, він зумів вийняти один, але люк під ногами заклинило.

Ми товклися з ним цілу годину. Коли він піддався, Джек прошепотів:

— Заходь за мною. Не знаю, як би Леонід поставився до твого візиту. Мені він вірив…

Повагавшись, він увімкнув шлюзовий пристрій. Як і слід було чекати, тамбур не заповнився повітрям.

— Задихнувся! — простогнав Джек.

Яскраві промінчики наших ліхтариків вихоплювали з непроглядної темряви шматочки незнайомої обстановки. Мій супутник орієнтувався безпомилково, тому що був тут не вперше. Житло мало старомодну конструкцію. Його будували ще у той час, коли «місячні люди» не відвикли від гравітації. Розглядаючись довкола я завернув до бокового тунелю.

— Янісе, куди ти запропастився? — почулося в навушниках.

— Та тут квіти якісь, — я все ще не міг зорієнтуватися у тісному приміщенні, закони побудови якого підкорялися гравітації.

— Еге, ти в садочку. Там волошки та ромашки. Такі квіти ростуть на Землі.

Я наздогнав Джека. Той завмер біля перекинутого крісла, знятого, очевидно, із списаного транспортного корабля. Поруч, опустивши голову й праву руку на маленький саморобний столик, застиг навколішках чоловік. Вакуум зробив страхітливе: його очі лопнули й повитікали, з вух, носа, куточків рота тягнулися криваві доріжки. Проте кров майже не стекла на стіл, тому що швидко застигла при близькій до абсолютного нуля температурі. Вона намерзла чудернацькими рудими бурульками. Шкіра обтягувала череп тонкою гумовою мембраною, виділяючи широкі вилиці.

— Оце і є твій Леонід? — спитав я Джека, аби сказати що-небудь.

Він не відповів.

Щоб дати йому отямитись, я почав обходити кімнату, відкривати й зачиняти дверцята шухляд та шаф. Часточки чужого, незвичайно скупого й безрадісного відбування життя на мить то з’являлися, то ховалися, і тут я побачив: у черговій шафі висів блискучий скафандр. Архаїчний, як і все у цій незвичайній оселі, але скафандр! Я не вірив власним очам. Висмикнув з гнізда чорну гнучку трубку й трохи відкрив клапан балону. Шипіння я не почув (його взагалі бути не могло), але на дверцях шафи негайно почав розповзатися іній: замерзала повітряна суміш.

— Джеку… Джеку! В нього був годящий скафандр! Чому ж він…

Я розгублено замовк.

— Він не хотів рятуватися, хіба ти не зрозумів? Ось записка, — голос мого товариша хрипів у навушниках.

Я повернувся до столу і побачив клаптик паперу, який не помітив раніше:

«Джеку, закопай мене там, де лежить Селена. Я втомився, не можу більше. Тільки поруч з нею і квіти з гологра…»

Літери, що мали сильний нахил ліворуч, наприкінці були надто розтягнуті й виведені майже горизонтально, останнє слово закінчувалося довгою кривою рискою.

Уперше в житті я ось так по-простому бачив живого… даруйте, мертвого випробувача. Мені зробилося прикро: безстрашний і відважний підкорювач космічних просторів, шибайголова кинутий на коліна й розірваний вакуумом. Скільки фільмів про піонерів Галактики, флібустьєрів космосу й берсеркерів простору-часу передивився я! І щоб насправді така людина не дісталася^у критичну мить до рятівного скафандру!..

— Так, він був випробувачем. Під час аварії чи то знепритомнів, чи в голові запаморочилося, я не знаю точно. Але він не тільки запізнився Із стартом аварійної капсули, а й вліз у неї догори ногами. Сам розумієш, що з цього вийшло. Після шпиталю його списали на транспортні кораблі.