− Ты не выгонишь меня с работы?
− Нет. − ответил Янгор. − Но тебе надо найти другое место для жительства. И я не буду теперь заставлять тебя работать как раньше. Будешь работать как все.
− Все тоже такие же?
− Не все. Джерри, Каран, Фарстех. Поговори с ними. Они тоже когда-то потеряли близких и друзей.
Грайс вздохнул.
− Спасибо, Янгор. − сказал он. − Вот только, мне не на что снимать комнату.
− Есть. Ты за это время не мало заработал, Грайс. Я просто не отдавал тебе все. А теперь отдаю.
Янгор достал деньги и передал их Грайсу.
− Это я заработал? − удивился Грайс.
− Да, Грайс. Ты работал без выходных по полторы смены в сутки и даже не сообразил, что должен был больше получать.
− А там где жил я, теперь будет тот?
− Да. Ему тоже нужна помощь.
− Ну, ладно. − ответил Грайс. Он взял деньги и поднялся.
− Ты уходишь?
− Мне полагается несколько дней отгулов. − ответил Грайс.
− Не делай этого, Грайс. − сказал Янгор.
− Я знаю, что мне делать. − ответил Грайс и пошел на выход. Он ушел не обращая внимания на крики Янгора и выскочив с терртории космопорта вскочил в отъезжавший автобус.
Янгор выскочил за ним, но уже было поздно.
Грайс сошел через две остановки, напротив того самого бара и направился в него.
− Привет. − сказал он хозяину.
− Желаете что нибудь? − спросил тот как всегда.
− Да. Что нибудь выпить.
− Пиво или что покрепче?
Грайс взглянул на человека.
− Газированной воды у тебя нет? − спросил Грайс.
− Есть. − ответил хозяин.
− Давай ее. И сообрази там мне какой нибудь обед еще.
− Сию минуту. − ответил хозяин и ушел.
Грайс ощущал в себе какую-то свободу. Он принялся за обед, закончил его, расплатился с хозяином и вышел на улицу. Вновь пришло воспоминание о Дели, но оно уже не было таким как раньше. В сердце оставалась боль, но Грайс уже не хотел заливать ее вином, как раньше.
Он прошелся по улицам и вошел в здание отдела найма космопорта.
− Ваш документ давно просрочен. − сказал дентриец об удостоверении космолетчика.
− Я знаю. − ответил Грайс. − Я хочу узнать, где мне его можно восстановить.
− В седьмом отделе. − ответил дентриец с каким-то укором.
− Да. Мне надо было догадаться. − ответил Грайс и пошел на выход. Что бы восстановить удостоверение, надо было пройти экзамен. Грайс передал заявление на прохождение экзамена. Он был назначен через два дня.
− А пока почитайте книги в нашей библиотеке. − сказала женщина. − И, заодно, посмотрите новые правила.
Грайс отправился в библиотеку. Он провел там несколько часов, вспоминая все что должен был помнить. В правилах ничего особо нового не было. Грайс задержался на странице, где описывались правила обращения с инопланетянами. Он обнаружил строчки, в которых говорилось о ратионах.
− Последние данные показали полную непримиримость ратионов и хмеров. − прочитал Грайс. − Кровь ратионов является смертельным ядом для хмеров. При встрече в космосе считать ратионов возможными союзниками. Проявлять осторожность. Считается, что интеллект ратиона выше, чем дентрийца.
Грайс вздохнул, вспомнив рыжего зверя, с которым прилетел на Оллиру. Ратионы были совсем другими. Телепортация делала их выживаемость на много более высокой...
Через два дня он сдавал экзамен. Все прошло без особых проблем и удостоверение космолетчика было восстановлено. В нем появилась новая запись, по которой Грайсу был присвоен второй разряд, хотя он и имел первый до перерыва.
Он вновь отправился в бюро найма и передал заявление, которое было принято. На следующий день в списке предложений уже было около десятка разных мест.
Грайс усмехнулся этому и отправился выбирать свое новое место работы. Он прошел все десять мест. Четыре уже были заняты, а шесть можно было обдумать. Он просмотрел свои записи и решил, что лучшим будет предложение о найме на небольшой космический рейдер. Там было проще.