Выбрать главу

— Я не тан… — Корвин замер с приоткрытым ртом.

— С тобой всё хорошо? — заботливо уточнила незнакомка и провела рукой в шелковой перчатке по его лбу.

— Д-да, — он понял, что неудержимо краснеет, причем начиная с живота. Она была самой прекрасной и желанной девушкой в мире. Его ожившей мечтой. Корвина не смущало даже, что она была выше его на полголовы.

Девушка улыбнулась идеально очерченными губами и умело увлекла его в танец. Корвин машинально переставлял ноги и млел от невесомых прикосновений тонких пальцев. Музыка слышалась как сквозь вату. Окружающие превратились в размытые пятна. Реальными остались лишь он и эта невероятная незнакомка. Корвину очень хотелось спросить ее имя, но губы никак не хотели шевелиться.

— Ты такой милый, принц Корвин, — девушка весело засмеялась. Голос у нее был высокий и чистый.

— Я не принц больше, — с трудом выговорил он. И отчаянно пожалел об этом. Как не вовремя вернулся Джарет! Ревнивая память тут же подсказала Корвину, что эта красавица недавно танцевала с королем гоблинов.

— Для меня ты по-прежнему прекрасный принц, — девушка ласково улыбнулась.

Улыбка показалась Корвину знакомой. Где он мог ее видеть? Сосредоточиться никак не получалось.

— Какой ты горячий, Корвин, — она слегка сжала его плечо. — Давай сбежим? Ты и я.

Корвин ошалело кивнул. Обрывки мыслей окончательно покинули его голову.

Их исчезновение прошло незамеченным для большинства танцующих. Только Игрейна оторвалась от Джарета и проводила пару злорадным взглядом.

Герберт тихо ликовал. Сработало! Он гений в алхимии, теперь в этом нет ни малейших сомнений. Нужно обязательно написать статью для университетского альманаха. Корвин шел за ним покорно, как на привязи. А вот серебра на мальчишке слишком много, придется соблюдать особую осторожность.

Корвин не осознавал, куда они идут. Он просто вдыхал пьянящий запах ее тела. Это хорошо, что она не пользуется духами. Это правильно. Еще нужно озеро, и чтобы полная луна отражалась в воде. Что-то глубинное поднималось в Корвине, что-то темное и древнее.

Они остановились в темном затхлом помещении, заставленном какими-то громоздким вещами. Корвин неплохо видел в темноте, но сейчас ему было не до разглядывания обстановки. Всё было неважно, кроме ее сияющих глаз в прорезях полумаски.

— Здесь нам не помешают, — промурлыкала незнакомка. Она нежно взяла Корвина за плечи и прислонила к чему-то твердому. Послышался скрип и неприятный скрежет. Корвин проигнорировал эти звуки. Он обхватил девушку за талию, поднялся на цыпочки и поцеловал ее в губы.

Герберт возблагодарил всех богов, что догадался надеть жесткий корсаж, послуживший неплохой защитой от серебряных браслетов. Но каков Корвин! Воистину, в тихом омуте кельпи водятся. Поцелуй длился и длился. Корвин жадно тянул Герберта к себе, и приходилось изгибаться, чтобы избежать прикосновения к серебряным амулетам. Герберт перехватил руки Корвина, переплел их пальцы. Так, а теперь медленно разводим их в стороны и вверх…

Корвин почуял неладное, только когда холодное железо защелкнулось на его запястьях.

— Зачем? — он с недоумением огляделся. И вдруг понял, что находится в пыточной камере.

— А ты подумай, — своим обычным голосом ответил Герберт. И снял полумаску.

На Корвина словно вылили ведро ледяной воды.

— Ты?! — он задохнулся и закашлялся. — Ты, подонок, гнида кладбищенская! Отпусти меня немедленно, не то пожалеешь!

— Сам же сказал, что ты больше не принц, — Герберт лениво обмахивался маской. — Так что мои действия не являются государственной изменой. Отпущу, не дрожи. Но сначала ты признаешь, что проиграл мне желание.

— Как ты это сделал, паскудная мразь?!

— Исключительно с помощью алхимии, согласно условиям пари. И это было очень непросто, будь уверен. Для начала пришлось узнать подробности твоей родословной, — Герберт достал из-за корсажа крохотный хрустальный пузырек. — Уверен, что еще никто не пробовал воспроизвести феромоны человека, который на треть — кельпи. Но как ты сам убедился, у меня получилось.

— Что такое феромоны? — Корвин подергал руки. Цепи тут же натянулись, выворачивая суставы.

— Сам же себя покалечишь, глупый, — Герберт снисходительно потрепал Корвина по щеке. — Про феромоны спросишь у Ирис, она должна знать. А у меня сейчас нет времени на лекцию. Так ты признаешь, что проиграл?

— Да, — процедил Корвин. Ему было так мерзко, что смерть представлялась желанным исходом дела. — Что ты хочешь, ублюдок?

Герберт оскалился.

— Еще раз оскорбишь меня, узнаешь, как трудно собирать выбитые зубы сломанными пальцами. А теперь слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты служил мне. Месяц, а точнее, тридцать дней по счету. Будешь приходить в свое свободное время и выполнять любые мои поручения. И никаких серебряных оберегов, ясно?

— Я не позволю пить из меня кровь!

— А я и не собираюсь, — Герберт фыркнул. — Я уже один раз пробовал кровь кельпи. Не слишком-то она вкусная.

— Тогда что же мне придется делать?

— Ну мало ли, — Герберт повертел в воздухе рукой. — Полы, скажем, в лаборатории вымыть. Гоблинов я туда не пускаю, а самому убираться некогда.

Корвин зажмурился. Он не сомневался, что мытьем полов его унижения не ограничатся. Целый месяц! Проще с собой покончить. Ох нет, не получится. Он же сам, как идиот, скрепил их пари магическим шаром. Теперь придется выполнять обещание.

— Отсчет начнется с завтрашнего дня, — Герберт окинул Корвина плотоядным взглядом. Определенно, мальчик стоит того, чтобы повозиться с ним чуть дольше, чем планировалось сначала. — До встречи, дружок.

Он обошел Корвина, чем-то щелкнул за его спиной и продефилировал к двери, покачивая на ходу бедрами. Корвин напряженно прислушивался, но шаги вампира были бесшумными. Оставалось лишь надеяться, что Герберт действительно ушел. Корвин крепился, сколько мог, а потом разревелся, повиснув на цепях и даже не замечая, что они уже не держат его. Постепенно он сполз на холодные каменные плиты пола и скорчился, всхлипывая от нестерпимого стыда.

========== Королева бала ==========

— Ты понимаешь, что происходит?

Алан скосил глаза на незаметно подошедшего Ардена. За плечом короля эльфов стоял Дэнис. С другой стороны к ним уже пробирался Эдвин. Как интересно. Двое некромантов почуяли неладное. А третий, самый сильный их них, беспечно-спокоен.

— Что бы ни задумал Джарет, мне это не нравится, — не унимался Арден. — Ты заметил, что он все время молчит? Он никому не сказал ни слова с момента появления. Я не знаю, откуда к нему течет сила, но совершенно не горю желанием оказаться рядом, когда он потеряет над ней контроль.

— Контроль… — повторил Алан. Неужели дело именно в этом? И Алиас спокоен, потому что тоже под контролем этой силы. — Возможно, ты прав. Но если это ловушка, нас из нее не выпустят.

— И что ты предлагаешь делать? Ждать?!

— Да. И держаться вместе. Если то, что я заподозрил, правда, нам понадобится вся наша магия, чтобы вырваться отсюда.

Тем временем над головами танцующих в волшебном саду созрели «плоды» — прозрачные сферы отрывались от веток и мыльными пузырями устремлялись к гостям. Один кристалл опустился перед Игрейной. Она зажмурилась и загадала, чтобы они с Джаретом оказались в ее любимом месте — в беседке, заросшей плющом, в самом глухом уголке Лабиринта.

— Можешь открыть глаза, — голос Джарета прозвучал резковато и с чуть заметной запинкой между словами.

Игрейна огляделась и торопливо отшагнула от каменной стены. Той самой, что поглотила ее пять лет назад.

— Кто ты? — она требовательно посмотрела в знакомые глаза с разными зрачками. И чужим взглядом.

— В чем я ошибся? — он казался искренне огорченным.

— Джарет никогда бы не выбрал это место для нас.

— Почему? Ведь он пел здесь тебе.

Игрейна стиснула задрожавшие пальцы.