Спарк как будто задумался на пару секунд, затем покачал головой.
— Все будет, как прежде, сынок. Это моя кошка и мышка, мой домик, то есть Лондон, а у твоего Лански есть свой. За кого ты меня принимаешь? Отдай мне мой законный кусочек пирога, который ты собрался испечь, и тогда «вельрод» твой. Вот и все мои условия. Иначе никакого варенья. — Спарк улыбнулся. — Я хотел сказать, что никакой сделки не будет. — С этими словами он закурил новую сигарету.
— Нет. Я уже сказал, — отозвался Маус, щуря глаза от вонючего сигаретного дыма. — Так дело не пойдет. Никакого варенья, как вы говорите, Джек, — ответил он и улыбнулся.
Его собеседник тут же ощетинился.
— Ты сам не знаешь, в какие игры играешь, сынок. Я не какой-нибудь дешевый фрайер из Ист-Энда. Я Джек Спарк, и я заправляю делами в этой части Лондона. Я пытался вести себя как джентльмен. — Он ткнул рукой с сигаретой в сторону Мауса, как будто целился ему прямо в глаз из пистолета. — Но ты испытываешь мое терпение, ты и твой друг-бош. — Эй, Хью!
Завидев в дверном проеме фигуру Хью, Маус сжал под столом рукоятку «смит-и-вессона». Подручный Спарка шагнул к нему, и он, вытащив из-под стола руку, вскинул пистолет и нацелил четырехдюймовый ствол прямо в лицо Спарку, поднеся едва ли не к самому носу. И может, он и не проворнее Хью, но то, как Спарк ткнул в его сторону сигаретой, однозначно говорило о том, что дело принимает нешуточный оборот.
— Значит, жид по веревочке бежит? — спросил Маус. — Что делать, придется все-таки вышибить тебе мозги, Джек, чтобы ты понял, что есть вещи, с которыми не шутят.
Спарк злобно зыркнул на него, но ничего не сказал.
— Похоже, мы с тобой в расчете, Джек, — понизив голос, продолжил Маус, вставая из-за стола и по-прежнему сжимая в руке «смит-и-вессон», нацеленный прямо в нос Джеку Спарку. — Ты целишься в меня, теперь я целюсь в тебя. Вот только не знаю: нажимать мне на курок или нет?
Глаза Спарка злобно полезли из орбит, рот открылся и захлопнулся снова.
— Положи пистолет на пол, Хью, и оттолкни ногой! — наконец приказал своему подручному Спарк. Хью послушно положил пистолет и ногой подтолкнул к столу. Маус кивнул Кагену. Тот схватил со стола незаряженный «веблей», встал и подошел к выходу. Там он стукнул по дверному косяку стволом револьвера и, когда в дверь заглянул вставший со своего стула Ричи, жестом велел ему войти.
Когда Ричи шагнул мимо Мауса, тот сунул ганефу руку под пиджак и, как и в прошлый раз, выхватил из кобуры револьвер.
— Да ты, я смотрю, такой же тупой, Ричи, как и выглядишь. Ты сам хоть в курсе? — презрительно бросил Маус.
— Ты даже не представляешь себе, в какое дерьмо вляпался, — с угрозой в голосе произнес Спарк.
— Знаешь что, Джек? Иди ты в зад! — отозвался Маус. Затем нагнулся, поднял с пола револьвер Хью, откинул барабан и вылущил из него патроны. Те со звоном упали на пол. Незаряженную пушку он отбросил в дальний угол. Револьвер Ричи он какое-то мгновение подержал в руке, но, подумав, отдал Кагену.
— То, что мы делаем в Англии, не ваша забота, мистер Спарк, — произнес немец. — Мы не все… гангстеры… здесь.
— Можно подумать, это имеет значение? — спросил Спарк, кивнув на револьвер в руке у Кагена.
Маус прикинул шансы. У него с Кагеном их было больше, у Спарка — почти никаких.
— Так как с этим «вельродом», Джек? — спросил он. — Я плачу кучу «зелени» за один пистолет, — сказал он, указав на пачку сотенных. — Шесть сотен фунтов по моим прикидкам. По-моему, это хорошая сделка. Славное варенье, а, Джек?
Спарк недовольно мотнул головой.
— Вали отсюда! — прошипел он и скрестил на груди руки.
Маусу неожиданно пришла в голову ценная мысль. Все так же целясь в голову Ричи, он взвел курок.
— Может, ты знаешь, где лежит «вельрод»? — для большей ясности он прикоснулся дулом револьвера к белой полоске пластыря на носу Ричи. — Джеку это все равно, но ведь тебе, Ричи, нет, я правильно говорю?
— Мистер Спарк? — Ричи вопрошающе посмотрел на своего босса.
— Выбирай, Джек, — предложил Маус. — Или Ричи, или «вельрод». Или одно, или другое. Говори, что выбираешь.
Спарк ничего не сказал, лишь кивнул головой, и Ричи направился к полке в глубине магазина. Маус двинулся вслед за ним. Ричи отодвинул стопку старых пожелтевших газет и вытащил «вельрод». Маус взял пистолет и жестом приказал Ричи отойти туда, где стоял Хью, после чего сунул пистолет с глушителем в рюкзак с револьверами. Туда же последовал и лежавший на столе «стэн». Один рюкзак Маус закинул себе за плечо, второй подтолкнул ногой в сторону Кагена.