— Билли и Долли Запата. — Барбара набрала текст, глядя на экран компьютера. — Адрес и телефон?
Брэди продиктовал ей данные, и Кайл, один из парней, работавших у Эммы, пришел взять поводки.
— Я помещу их вместе, — сказал он. — С ними все будет в порядке.
— Спасибо. — Брэди снова повернулся к Барбаре: — Похоже, у вас аншлаг.
— Не то слово, — согласилась она. — Но мы находим место для каждого. Эмма даже приютила у себя несколько маленьких собак. Я веду учет.
— Ты что-нибудь слышала от Диллона? — спросил Брэди.
— Нет. Он помогает с эвакуацией?
— Нет. Сегодня у него выходной. Его и Бентли вызвали на поиски пропавшей туристки. Я надеялся, что он уже закончил и заглянул сюда.
— Он заезжал утром, но с тех пор от него не было вестей. Сожалею. — Она посмотрела через его плечо. — Опять вы?
Брэди повернулся и столкнулся лицом к лицу с мужчиной, державшим видеокамеру на плече. Из-за его спины выскочила стройная рыжеволосая девушка в фиолетовом платье без рукавов и туфлях на низком каблуке и протянула Брэди микрофон:
— Господин полицейский, не могли бы вы рассказать нам, как местные правоохранительные органы…
Брэди отодвинул микрофон в сторону.
— Кто вы?
— Белль Фонтейн, телевизионный канал KBOITV. — Она сверкнула ослепительной улыбкой. — Как вы справляетесь с двумя чрезвычайными ситуациями в вашем очаровательном, но крошечном городке — вышедшим из-под контроля лесным пожаром и сбежавшим убийцей?
— Без комментариев, — отвернулся он.
— Кажется, я велела вам уйти. Немедленно! — Эмма вышла из своего кабинета и направилась к мисс Фонтейн и ее оператору. — Это частная собственность, и вам здесь не рады.
Улыбка не сходила с лица Белль Фонтейн.
— Я уверена, что нашим зрителям будет очень интересно узнать, как вы помогаете местным жителям и их питомцам, — заявила она. — Возможно, они вдохновятся и пожертвуют деньги Кинологической академии.
— Мне не нужны пожертвования ваших зрителей. — У Эммы раскраснелись щеки, Брэди казалось, что она вот-вот взорвется. — Мне нужно, чтобы вы ушли.
Брэди шагнул вперед.
— Вам нужно уйти, мэм, — сказал он. — Это частная собственность, и вы нарушаете границы.
— Я просто пытаюсь делать свою работу, — запротестовала Белль.
Ее оператор уже направлялся к двери.
— Как и мисс Дэниелс, — заметил Брэди. — А вы ей мешаете.
Он направил ее к двери, а затем проследовал за ней и оператором до их фургона.
— Что вы здесь делаете? — спросила Белль. — Почему вы не охотитесь за Кентом Андерсоном?
— Откуда вы узнали об Андерсоне?
Она фыркнула:
— Я не обязана раскрывать свои источники.
«А я не обязан отвечать на ваши вопросы», — подумал Брэди, но промолчал.
— Мы имеем право освещать эту историю, — заявила она.
— Конечно, — согласился Брэди. — Только на общественной территории.
Он подождал, пока они отъедут, и вернулся в питомник, где застал Эмму с очередными клиентами.
— Они уехали, — сообщил ей Брэди. — Хотя я не могу обещать, что они не вернутся после моего ухода.
— Спасибо, — улыбнулась Эмма. — Не то чтобы я была против освещения нашей академии в прессе, просто сейчас здесь все битком забито и не до них. Еще раз спасибо.
Брэди помахал на прощание рукой, развернулся и направился через толпу людей и собак к своей машине. Там он набрал номер Диллона. Не отвечает. Тогда он позвонил в участок.
— Привет, Брэди, — ответила секретарь Тереза. — Мне даже не нужно спрашивать, где ты находишься, я и так слышу лай.
— Хотел просто узнать, нет ли еще чего для меня, прежде чем я закончу рабочий день. Есть новости о Кенте Андерсоне?
— Шефу удалось получить немного больше информации из Макколла. Они сообщили, что Андерсона подвез какой-то мужчина и высадил его к северу от городской черты, — сказала Тереза. — Эта часть подтверждается, но неизвестно, видел ли его кто-то с тех пор.
— Что-нибудь слышно о пропавшей туристке, которую искала поисково-спасательная служба? — спросил Брэди.
— Вроде бы ее нашли. Но больше я ничего не знаю. У меня звонок по другой линии. Что-нибудь еще?
— Нет. Это все.
— Тогда немного отдохни. Думаю, завтра у тебя будет еще больше работы.
Брэди завершил разговор, затем снова набрал номер Диллона.
«Где ты? — написал он. — Ты не можешь вечно прятаться от туристов».
Диллон шел позади Рослин, они возвращались уже знакомым путем. Со спины и в свободной тунике было совсем незаметно, что она беременна. Эта новость никак не укладывалась у него в голове. Ребенок. Его ребенок. Он будет отцом? Диллон не мог в это поверить.