— Все может быть. Рядом с водой я точно буду сильнее бакаяро-нэко.
— Сама ты бакаяро — идиотка, гадина ползучая! — взъярилась Химари.
— Юто, подумай. Генноске ведь не брал с собой никого из вассалов на собрания. Да и Джингуджи обмолвилась, что никогда духов не бывало там. А тут вдруг тебе разрешают привести духа, нарушают свои же традиции.
— И что? Думаешь, им нужна Химари? Зачем?
— Не знаю, нано.
— Как-то это все притянуто за уши…
— Не возьмешь меня с собой, мои духи не будут работать!
— Химари, ты ведь не обидишься? — спросил я.
— Милорд?! — заволновалась бакэнэко, но быстро остыла. — Хорошо. Не думаю, что среди экзорцистов вам грозит опасность. Мизучи, защищай милорда!
— Так и собиралась поступить, нано.
— Ладно. Моя лоли, надеюсь, ты будешь вести себя прилично на собрании, как и подобает вассалу великого клана Амакава? Это важное мероприятие, на котором будут весьма влиятельные люди.
— Я подумаю.
— Что?! Давай без твоих обычных приколов, идет?
— Я никогда не прикалываюсь. Нано.
— Хотя бы пообещай, что не превратишь совет кланов в цирк!
— Конечно, Юто! Разве я похожа на клоуна?
Я с подозрением посмотрел в честное и ангельски невинное лицо Сидзуки и тихо вздохнул. Похоже, не дано мне стать продолжателем семейного имиджа суровых бескомпромиссных экзорцистов. Раз уж пошла такая пьянка, я решительно захватил с собой Ди-ниджу. Думаю, из-за слабого духа плеера организаторы возмущаться не будут. А для меня это станет небольшим поводом показать собственную значимость и способность идти против установленных правил. Пускай и очень незначительная деталь. Поколебавшись, я все-таки выбрал темно-коричневый костюм, который понравился Химари. Во внутренние карманы распихал два оставшихся барьерных артефакта Тсучимикадо и парочку светлых «подчинений». Белая рубашка, черные ботинки, портфель с некоторыми документами, красивые черные ножны на поясе с испытанным в боях Хаганэ, элегантный костюм, ровная модная стрижка. Красавчик, одним словом. Надо же, совсем привык к своей новой внешности.
Из дома я выходил под песню, любезно поставленную Ди-ниджу:
Сидзука надела красивое платье небесно-голубого цвета и повязала в волосах красную ленточку. Наверное, со стороны мы смотрелись как брат и младшая сестра.
— Ваше величество, к вам с визитом Шигеру Тсучимикадо. Пропустить?
— Да. Вызовите наверх дополнительную охрану.
— Слушаюсь.
Подобного разговора император Рюноске Токунагато ожидал, хотя и не так скоро. Вполне вероятно, что среди ближнего окружения есть крот, который передает информацию на сторону. Но ставки уже сделаны, поздно давать задний ход. Эх, дядя, почему ты так и не оставил наследников?!
Через довольно продолжительное время в дверь постучались и, дождавшись разрешения, прошли внутрь. Глава первого великого клана экзорцистов все еще оставался прикованным к инвалидной коляске, несмотря на не такой уж преклонный возраст, немногим переваливший за полвека. Ему помогал единственный личный телохранитель. Император позволил себе чуть-чуть расслабиться.
— Рюноске-кун, давно не виделись. Как мама Кэтрин?
— Ей сделали операцию. Прогнозы стабильные. А как успехи вашего сына в Оммедзи Гакуэн?
— Один из лучших на потоке, — усмехнулся мужчина.
— Выпьете что-нибудь?
— Не-е, мой лечащий врач ничего не разрешает. Такой зануда.
Шигеру Тсучимикадо подъехал на своей коляске ближе к столу. Мужчина с щетиной и коротко остриженными седыми волосами в простом синем кимоно. Но эта самая простота скрывала под собой не один десяток лучших клановых печатей.
— Что за дело вас привело ко мне, дядя Шигеру-сан?
— Поправки к указу Шимомино 1875 года. Почему ты не посоветовался с кланами, прежде чем принимать решение?
— Я посчитал, что подобная мелочь не стоит вашего внимания.
— Зря. Ограничение на аякаси действовало не просто так, ты должен понимать это.
— Конечно. Оно серьезно сдерживало развитие шестого великого клана охотников на аякаси. Именно поэтому мной и было принято решение смягчить условия.
Глава Тсучимикадо нахмурился:
— Похоже, юный Амакава смог произвести на тебя впечатление, Рюноске-кун. Известно ли тебе, как к нему попали сокровища Сенджу?
— Не беспокойтесь об этом.
— Вот оно как. Значит слухи не врали. Без вашей помощи здесь не обошлось. Уж слишком удобный политический момент был для смерти принцессы.