В одном мы обнаружили трех наг — аякаси с нижней змеиной половиной, верхней — человеческой. В моем магическом восприятии они были нейтральными, спокойными и сдержанными. Плюс все трое вполне разумные, знающие кроме родного филиппинского кучу иностранных языков. Полиглоты практически.
Пару минут я размышлял, что мне делать дальше. Будут ли выгоды или только убытки и снижение репутации с якудзой? Но потом плюнул и решил следовать совету Нобу:
— Наги, апсары и давалпа, идете с нами. Не забудьте замаскироваться под людей. Я приючу вас на некоторое время, — начал я по-английски, потом перешел на более родной японский. — Гинко, Сидзука, найдите другой выход со склада. Используйте амулеты забытья, я вам свой запас печатей дам на всякий случай. Следуйте к выходу с порта. Повезло, что склад находится на открытой территории. Как дойдете, отзвонитесь. Скрываться особого смысла нет, но старайтесь не ввязываться в конфликт с якудзой. Справитесь?
— Да, Юто!
Операция прошла вполне успешно. Мы скопом покинули склады, а члены клана не стали нас надолго останавливать. Я лишь отчитался о выполнении работ. После чего мы с Нобу на машинах подобрали вторую группу. Давалпа попросился наружу сразу после того, как мы доехали до черты с лесом. Что ж, понимаю его выбор, наполовину е-кай стихии дерева, как-никак. Странно, что он оставил апсар так просто — я думал, он вызвался защищать суккуб. Причудлива и непостоянна аякасская логика. Быть может, он посчитал меня достаточным защитником для них. Сидзука, подлечившая его ноги, посоветовала ему наладить контакт с лесным советом духов Такамии.
По приезду в Ноихару меня ждал не особо приятный разговор с Рюгато-сан. Мы договорились о личной встрече на нейтральной территории — в ноихарской гостинице. Правда, десять процентов этого заведения принадлежало Амакава, но глава не был в курсе, либо проигнорировал сей факт.
В ресторане гостиницы нам прислуживали метрдотель с парой официантов, поскольку мы зарезервировали помещение целиком. Не особо роскошное — отель не мог похвастать размерами или количеством звезд. Вместе с главой прибыло несколько людей, в числе которых были одаренные не выше B ранга, по-моему. Это для меня B ранг уже не особо котируется, но обыватели им не соперники.
— Это не по понятиям, Амакава-доно, — перешел к делу Рюгато, когда мы разобрались с формальностями. — Я доверил вам имущество семьи, и чем же вы отплатили нам?
— И как вы узнали? Просто любопытно, — ответа я не дождался. Видимо, кто-то ушлый заметил странно одетых индусок или наг, с трудом переставляющих трансформированные из хвоста ноги. — Ладно. Клан Амакава против торговли разумными, — выделил я слово особой интонацией. — Рюгато-доно, я распечатал вам черновой вариант манифеста агентства САМБА. Исключений в данном правиле быть не может, даже несмотря на наши добрососедские отношения. Однако я не против компенсировать неудобства амулетами света, например.
Пока босс знакомился с документом, я продегустировал местный стейк с овощами и ягодный сок. Недурно. Далее начался торг. За каждого нага Рюгато требовал по сотне амулетов, что в принципе приемлемо. А вот апсар он хотел вернуть назад. По словам босса, данные аякаси работали добровольно, просто при транспортировке из Индии ко всем были применены одинаковые меры безопасности.
— Может, их самих спросим? — предложила Сидзука, отставив пустую чашку из-под мороженного в сторону. Уже наученный официант быстро подошел и забрал тару, чтобы вскоре принести новую порцию.
Минут через пятнадцать индуски прибыли в гостиницу. Я успел выяснить от лысого босса, что работали аякаси в борделе.
— Вы хотите и дальше продолжать работать по специальности?
— Такого наше предназначение, господин. У вас вкусный запах… Не желаете отдохнуть с нами?
Ага, еще подхвачу какое-нибудь потустороннее венерическое заболевание.
— Раз вы согласны, следуйте за людьми Рюгато-сан. А наги вам зачем нужны были? — обратился я к региональному главе Идзунати-гуми.
— Переводчики. Иностранцев из ближних стран у нас хватает. Известно, что наги могут в короткие сроки обучить человека другому языку.