Владелец заведения уже даже один раз звонил своему поставщику с просьбой прислать больше холодного лакомства. Вот ведь. Любому станет понятно, что человек, особенно такой компактный, как Сидзука, не способен съесть несколько десятков кило мороженого, но одноклассники воспринимали это словно само собой разумеющееся. Когда дело заходило об аякаси, у ребят полностью отключалось критическое мышление. Видимо, это и есть воздействие сильных аур е-кай.
— Уверена, нано. Не переживай. Я же обещала, что найду, чем отплатить.
— Надеюсь… — проговорил я, в уме подсчитывая насколько просядут мои текущие финансы на банковской карточке. Вроде срок следующего пополнения только первого числа месяца — через две с половиной недели.
— Вот, — продавец притащил к нам за стол широкий металлический ящик, в котором хранилось мороженое в холодильнике. На дне там еще можно было наскрести килограмм-другой. — Все, что осталось. Скоро привезут новую партию.
— Спасибо, нано!
— Растолстеешь.
— Пф-ф.
Да уж, подобная жалкая попытка не сможет отвадить водного аякаси от понравившегося лакомства. И ведь главное — ни слова не сказала, когда я спрашивал ее про любимые блюда… Если она так «не любит» мороженое, то к угрю и лягушачьим лапкам ее лучше вообще не подпускать!
— «Дзиннь» — прозвенела моя трубка. Высветился номер оками.
— Привет, Гинко! — произнес я радостно.
— Гхм, приветствую Амакава Юто-сан, — ответил мне незнакомый мужской голос.
— Кто вы?! Где Гинко? Что вы с ней сделали?
— Ваша аякаси пока жива…
— Если с ней что-то случится, я размажу вас по стенке! — рыкнул я в телефон.
Разговоры одноклассников за соседними столиками сразу стихли, поэтому я встал и покинул кафе, отойдя чуть в сторону.
— Амакава-сан, мы не враги вам. Для начала давайте успокоимся.
— Черта с два! Кто вы и по какому праву напали на Гинко?
Рядом моментально появились Химари и Сидзука. Ринко сначала тоже хотела подойти, но потом вернулась в кафе.
— По-моему, вы не понимаете ситуацию, Амакава-сан. Мое имя Кабураги Хьего, я работаю в четвертом отделе общественной безопасности. Защищать Такамию от аякаси — наша прямая обязанность. Прежде чем давать доступ в город своим монстрам, вы должны были зарегистрировать их и предоставить нам биологические и энергетические образцы. Наши сотрудники действовали в полном соответствии с инструкциями…
— Похрен мне на ваши инструкции! Кланы охотников подчиняются только императору и министру обороны Японии, — об этом Химари меня просветила. — У вас есть заверенные ими документы о необходимости регистрации аякаси?!
— …Нет, Амакава-сан. Вы должны понимать, что такая ситуация с аякаси существует только в вашем клане. Вам необходимо…
— Мне необходимо?! Я должен? Это вам следует извиниться, Кабураги-сан.
— Послушай меня, охотник, — злобно проговорил мужчина. — Трое моих людей пострадали из-за твоей шавки! И ты требуешь от меня извинений?!
— Ладно, начнем заново, — немного остыл я. — Приношу вам извинения от лица клана Амакава и обещаю разобраться с регистрацией и прочими формальностями. Вам слово, Кабураги-сан.
— Вы правы, простите мое эмоциональное поведение. Приношу извинения от лица четвертого отдела. Когда ваш дед был жив, наши службы сотрудничали. Мы закроем глаза на то, что ваши аякаси разгуливают по городу в обмен на поставки ваших амулетов.
— Кха, что?! Вы требуете выкуп за моего вассала? Мне рассматривать это как похищение?
— Ни в коем случае, Амакава-сан. Но вы нарушили несколько положений четвертого отдела… Думаю, нам следует поговорить при других обстоятельствах и не по телефону. Куда нам доставить оками?
— Вам известен мой дом в Такамии?
— Принял. До скорого, Амакава-сан.
Соединение прервалось. Я вызвал контакт службы такси:
— Здравствуйте, нам срочно нужна машина до Такамии…
Разобравшись с диспетчером, я позвонил домой Айе и обрисовал ситуацию. Спросил, можно ли волчице чем-то помочь, но конверт успокоила, заявив, что оками — очень живучие аякаси.
— Друзья, нам надо ехать. Спасибо, что помогли провести отличный день! — быстро поклонился я одноклассникам в кафе.
— Неужто твои клановые делишки? — поинтересовался Тайзо.
— Типа того. Удачно вам посидеть, — я быстро расплатился за мороженое.
— Стой! Амакава, куда ты тащишь Сидзуку-тян?
— Глупая сестренка, — обронила мизучи.
— Староста, иногда внешность бывает обманчива. Пойдем, такси будет через несколько минут.