Выбрать главу

По приезду в кафе жрать уже хотелось зверски, да и скопившаяся усталость напоминала о себе. Мэйд-кафе — это такое заведение, где рисовый омлет продают по цене сашими из рыбы фугу. По сути напоминают так называемых идолов, что компенсируют музыкальный талант вычурными танцевальными номерами и прочим фансервисом. В Такамии имелось несколько подобных закусочных, и Тайзо как-то рассказывал об их посещении. Мне тоже было очень любопытно познакомиться с неотъемлемой частью японской культуры.

— "Добро пожаловать, господин, госпожи", — приветствовали нас с улыбкой две миленькие официантки в платьях горничных с короткой юбкой. — "Пусть все заботы уйдут прочь в "Смайл-мэйду", а улыбка не покинет ваши лица!". — Девушки синхронно изобразили подобие книксена, после чего вывели руками сердечко.

Да уж, подобный сервис отличается от уже привычного обхождения Лизлет. Дух чашки вела себя более изысканно, как подобает настоящей английской служанке (в те моменты, когда не пыталась ненавязчиво меня совратить). Я заказал медвежий бифштекс (нет, не из медвежатины, а в форме мишки) и пресловутый рисовый омлет. Якоин утащила не сильно сопротивляющихся Сидзуку и Химари помочь на кухне, пока я дремал на сидении, изредка попивая принесенный сок. Времени уже три часа. Успею ли на запланированную встречу? Ладно, отношения с девятым кланом не менее важны, чем поиск новых вассалов.

— Господин-сама, простите за ожидание, — разбудил меня окрик.

Передо мной поставили заказанные блюда, а рядом началось настоящее столпотворение из горничных… Я протер глаза:

— Сидзука?! Химари, твои уши!

— Якоин сказала, что модно сие нынче, — произнесла бакэнэко, смущено теребя собственный хвост.

— "…Fix my meals and go away.

A maid, a man needs a maid.

Maid…" — проиграл Ди-ниджу.

Змея и кошка красовались в превосходных нарядах служанок, будто специально сшитых под них. Химари — в темно-красном, Сидзука — светло-зеленом. Длинные белые перчатки, колготки и такая штучка в виде бантика на шее. Ну ладно бакэнэко, но фигура мизучи была слишком нестандартной. Неужели в этом "Смайл-мэйду" набирают в персонал маленьких девочек? Хотя, скорее всего, Хитсуги заранее все продумала, вычислила, с кем я приеду, и подготовила наряды.

— Как тебе удалось уговорить их?

— Проще простого, Юто-тян. Я сказала, что ты будешь от них в восторге.

— И правда. Восхитительно выглядите!

— Благодарю, милорд.

— Спасибо, братик Юто!

— Господин-сама, — произнесла Хитсуги изменившимся томным голосом с легкой хрипотцой. — Вы наверняка проголодались после всех треволнений. Пожалуйста, отведайте скромной пищи, в которую мы вложили свою душу.

Я повторно протер глаза. На секунду мне показалось, что передо мной стоит прекрасная горничная, лучшая служанка на свете. Да и сама Хитсуги предстала не растрепанной оторвой, а хрупкой нежной леди, готовой выполнить любой приказ господина, мой приказ.

— Как ты это сделала? Приворожила меня?

— Ну-я?! (что?!) А ну прекрати штучки свои, экзорцистка! — взбесилась Химари.

— Мы идеально владеем своим телом, и можем вжиться в любой образ. Когда я немного изучу твои вкусы, Юто, то смогу навсегда влюбить в себя. Если захочу, ку-хихи!

— Тогда верным вассалам Амакава придется спасти своего главу, укоротив одну ретивую девчонку на голову, — прошипела Сидзука.

— Ку-хи-и! — неожиданно Хитсуги резко придвинулась к девочке в платье горничной и приподняла ту за подбородок. — Моя милая мизучи, ты столько времени мечтала встретить того, кто поймет тебя, — Лицо Якоин как-то странно изменилось, став немного походить на мужское, а в голосе появились интонации, напоминающие мои собственные. — Мне не нужен никто, кроме тебя, моя малышка. Я всего лишь делаю вид, что мне нравится эта глупая кошка. На самом деле только ты одна в сердце моем, только о тебе ночами я мечтаю.

— Нано! — округлила глаза Сидзука.

— Милорд! Правда сие?! — приблизилась Химари, опасно сверкая глазами.