— Юто… — неуверенно произнес монстр в юбке.
Хватка ослабла, и я резким рывком выбрался, отогнув пару пальцев толщиной с бревно. Не теряя драгоценных секунд, побежал вверх по руке. Когда я добрался до предплечья, Ринко очнулась и разинула клыкастый рот, намереваясь перекусить меня. Оттолкнувшись, я взвился вверх и пролетел рядом с ее головой. Взмах Хаганэ, и заколка Кузаки вместе с небольшой прядью волос устремляются вниз. Где уже поджидал Шидо. Охотник выбросил очередную печать и сбил тварь прямо в полете. Баки, аякаси сновидений издал короткий вопль. Я же не успел ни за что зацепиться… А-а-а, хоть бы асфальт был мягким!!!
— Юто, проснись, нано! — брызнули мне водой в лицо.
— Уф-ф, я жив! — очнулся я. — Жив, цел, орел! А что Ринко?
— С ней все в порядке. Присутствия духа больше не ощущается, — успокоила мизучи.
— Надо покурить, ох, — кряхтя поднялся с пола Шидо. — Только разборок с гигантскими школьницами в моем послужном списке не хватало…
— М-м-м, что происходит? — проснулась Кузаки. — Юто, что вы делаете в моей комнате? А это кто?
— Тсучимикадо Шидо, Кузаки-сан. Вы находились под воздействием опасного аякаси, который питался вашей духовной энергией. Ваш друг Юто-сан храбро сражался и спас вас от демона.
— Ну, совсем засмущали, Шидо-сан. Без вашей помощи быть мне съеденным.
— Пойду перекурю, — мужчина вышел из комнаты.
— Съеденным? — переспросила Ринко.
— Не обращай внимания. Как ты себя чувствуешь? Что-то помнишь из своего сна?
— Смутно. Чувствую себя отлично! Давно так не высыпалась. А снилась мне что-то очень приятное. И вкусное.
— Гхм, надеюсь, твои гастрономические пристрастия остались во сне… — пробормотал я. — Ринко, я хотел извиниться… за тот наш разговор в кафе…
— Ничего, со мной уже все в порядке, правда. Спасибо, что спас меня! Вот уж не думала, что ты станешь таким решительным и мужественным… — Ринко довольно потянулась. — Юто, тебе ведь надо получить клановое наследство? Ты обязательно должен пригласить меня на свою свадьбу!
— Да, конечно. Ты будешь первой в списке гостей. Если я доживу до этого момента…
— Юто, не говори так! Ты проживешь долгую и счастливую жизнь! Станешь самым крутым экзорцистом, лучшим в мире!
— Спасибо, Ринко. Скоро праздник танабата, сходим как обычно?
— Нет, Юто. Лучше пригласи туда девушку, которая тебе нравится. Но если соберетесь большой компанией, то я схожу с удовольствием. А теперь, выйдите все из комнаты, пожалуйста, мне надо переодеться.
Мама Кузаки напоила нас чаем с закусками. Как я заметил, разговор с Маки у нее не особо клеился. Экзорцистке не были интересны повседневные женские заботы и телевизионные сериалы, поэтому общих тем у них было мало. Мы не стали задерживаться, попрощались с семьей Кузаки и покинули дом моих соседей детства. Забавное выражение. Что есть соседи детства? Отрочество и младенчество, наверное.
— Благодарю за помощь, Маки-сан, Шидо-сан, — сказал я у машины. — Каков будет ваш график… э-э, наблюдений за мной?
— Переезд в Ноихару, ежедневный осмотр. Если вы не согласитесь выделить нам комнату в вашем поместье, то мы снимем номера в отеле.
— Ну, думаю, в особняке места хватит. Вам надо забрать какие-нибудь вещи из дома? Подбросить до вокзала?
— Нет, Юто-сан, — отказалась девушка. — Мы бы хотели заехать в особняк сразу вместе с вами. Если аякаси не будут предупреждены, мы получим больше полезной информации.
— Как знаете…
Пока Шидо вел тойоту по направлению к Ноихаре, я отдыхал на заднем сидении. В пути пошел дождь. Похоже, начинается сезон дождей, как это время года называют местные. Химари так и ластилась ко мне, будто месяц не виделись. Бакэнэко слушала рассказ о наших приключениях: о побеге от Морского кнута Ноихары, странностях экзорцистов из великих кланов, сражении против кровожадной Ринко-зиллы. Шидо ржал в голос, когда я поведал про инцидент с очками Тсучимикадо и презент от отца, хотя до этого недовольно косился на бакэнэко, хорошо чувствуя ее чудовищную ауру. Маки натянуто улыбнулась. Может мне показалось, но Химари смотрела на охотницу как-то уж слишком враждебно.
— Отец! — младший Тсучимикадо преодолел пост охраны и прошел в помещение, где в одиночестве трапезничал глава клана.
— Айджи! Что-то случилось?
— Мне доложили, что ты воспользовался алтарем "скрытого послания" по найденным остаткам ауры кицунэ. Ты решил взять ее поимку в свои руки?
— Нет, сын. Я указал ей путь в Такамию.
— Что? Зачем?
— Так надо, Айджи.