Выбрать главу

Анвитасьон - от французского «invitation» - приглашение

Цвет блошиного брюшка - темный оттенок красного, темно-бордового цвета, или же что-то похожее на засохшую кровь

Репрезентасьон - от французского représentation – «представление».

barbie's world - с английского – «мир Барби»

13. Театр начинается с вешалки

Субботнее утро началось в гардеробной. Я было попробовала выбрать платье сама, но столкнулась с нешуточной проблемой. С одной стороны, туалетов вокруг громоздилось множество. С другой – я опять растерялась и не могла сообразить, что лучше всего подойдет для посещения спектакля.

Прежняя Аполлинария была завзятой модницей. У меня аж в глазах зарябило, стоило всмотреться попристальнее во все это куртуазное великолепие. Нежный хлопок, шелк и бархат, атлас и даже, вроде бы, парча, - все разных цветов, от совсем светлых до насыщенных и ярких.

-Цирк какой-то, - бормотала я себе под нос, безнадежно перебирая бесконечный ворох нарядов.

Перспектива рисовалась самая унылая. Просижу я этак до самого вечера, и вместо светской жизни буду бесконечно рыться в наследстве той, кого я так нежданно заменила. И тут в куче туалетов мелькнуло что-то темно-рыжим, солнечным отсветом. На этот отсвет я и кинулась, раскапывая платья с возросшим усердием.

Улов случился знатный: медно-рыжее бархатное платье, отделанное палевым кружевом и лентами в тон. Я встала перед зеркалом, приложила к себе добычу и удовлетворенно вздохнула – это было нечто, я и не рассчитывала на такую удачу.

Похоже, платья Аполлинарии обладали собственными магическими свойствами: нарядившись в каждое из них, я выглядела куда привлекательнее, чем была на самом деле.

-Экий вы ладный наряд себе нашли, барышня, - вот редкость, Акулина не хмурилась и не бухтела, она улыбалась, - нынче вечером краше всех, поди, будете.

-Куда там, - надо ж кому-то и побухтеть, пришлось мне, - Раскрасавица, отворотясь не насмотришься.

Тут моя девка ехидно рассмеялась.

-Да уж знамо дело, есть такой один, дышать забывает, как на вас вытаращится.

Я с ужасом увидела румянец, заливший жаркой волной щеки своего отражения в зеркале.

-Глупости не говори. Вели лучше на поварне чаю приготовить, да у Алексея Матвеевича узнай, не желает ли со мной потрапезничать.

Акулина, все еще посмеиваясь, удалилась. А я осталась размышлять о перспективах общения с предметом издевательства горничной.

Арбенин, как и многие мужчины, ходил, что твой кот, сам по себе. И хотя я чувствовала его интерес, было ясно, что он может так и не решиться проявить его. Это ж сколько хлопот! А у него и так служба, да ребенок на руках. Вспомнилось, как решительно извлекла Лизу из его квартиры Анна Матвеевна, и я засмеялась.

Потом настала пора гонять чаи с дядюшкой. А он, звучно отхлебывая из блюдца, принялся расспрашивать меня о подробностях прошедшего визита в «задверье».

-Что, Полинька, довелось ли тебе силушку свою попробовать?

Пришлось рассказывать и о «параличе» французского капрала, и о сердечном приступе священника.

-Думала, не справлюсь, - честно созналась я, - но как-то собралась, и знаете, дядюшка, дальше все само собою произошло.

-Само собою, - наставительно заметил Алексей Матвеевич, - ничего не бывает. Значит, есть в тебе сила, и ты ею управлять потихоньку обучаешься.

Да уж. Вот чего я от себя не ожидала, так это магических способностей. Но раз уж они есть, надобно извлечь из них как можно больше пользы. От этой мысли меня отвлекла Марфуша – расфуфыренная, благоухающая чем-то несусветным, и очень оживленная.

Она влетела в гостиную, еле раскланялась с дядюшкой и утащила меня одеваться, причитая, что мы нипочем не успеем управиться вовремя. Ну, это она не знала мою горничную. В обычное время Акулина могла демонстрировать неспешность на грани с полной тормознутостью. Но если время поджимало – девка двигалась стремительно и успевала проделать все необходимое за считанные минуты.

Так вышло и на этот раз: не прошло получаса, как мы уже грузились в карету Стрешневых. Марфа при этом так утомленно обмахивалась веером, точно это она наряжала меня и сооружала мне прическу. Карета тронулась, и моя кузина бойко застрекотала:

-Андрей Петрович обещался приехать прямо к дому Викентия Ильича. Он нынче побывал у нас, привез Лизе разного прикладу вышивального…кто бы это помог ему покупать этакие дамские бемблютри ? Ты не знаешь ли, мон анж?

Пришлось с безразличным видом отворачиваться к окну. Да, это был наш с кавалером маленький секрет. Накануне он явился ко мне с просьбой – помочь выбрать все необходимое для вышивания. Как ни удивительно, место продажи рукодельного приклада было ему известно (все потому, что находилось на Васильевском острове, неподалеку от его квартиры), но что выбирать, он не имел ни малейшего представления.