ЗАКРЫТО
II
Колокольчик над дверью прозвенел.
- Это просто невероятно, мистер Гонт! - потрясённый Генри Джекил прямо-таки светился. Глаза его горели огоньком от того, что так удачно зашёл в этот магазинчик вчера.
- Как понимаю, доктор, моя соль подошла для ваших целей? - с улыбкой произнёс мужчина всё в том же пиджаке фиолетового цвета. Казалось, он только что проснулся и шёл менять табличку, весящую на двери со вчерашнего дня, когда внутрь ворвался всё тот же посетитель. Часы ведь буквально только что пробили девятый час утра.
Генри, что чуть ли не задыхался от переполнявших его эмоций, вспоминал прошлую ночь. Как он решился выпить раствор с нужной солью, как преобразилось его тело, он сам, его ощущение мира… И помнил Эдварда Хайда, который смотрел на него из зеркала. Точнее, как он стал этим Хайдом. И как соли хватило на обратное превращение в сущность доктора Джекила. После этого он и пришёл к роковому распутью, к которому ему помог добраться Лилэнд Гонт.
- «Подошло» – не то слово! У вас ведь есть ещё эта соль?.. - говорил Генри. Его не волновало, что, может, именно он разбудил своим появлением Гонта, который мог дремать за прилавком. Как и то, который был час: глаза застилала пелена непреодолимого желания вновь ощутить ту волшебную свободу действий, которой обладало его совершенное зло, выпущенное наружу. Насытиться ей, ведь он мог вернуть себя обратно в любой момент! Стать Генри Джекилом, уважаемым в свете человеком.
- Да, имеется. В той склянке, которую вчера вы соизволили видеть. - степенно говорил мистер Гонт, нисколько не проникшись чувствами, будоражившие его собеседника.
Генри сглотнул подступивший к горлу ком, в глазах его радость и предвкушение продолжения опыта сменились паникой и страхом. «Не может быть, что больше нет этой чудной соли!» - лихорадочно трясясь подумал доктор. И всё же понимал, что такое вполне может быть – сколько аптек Лондона и пригорода он обошёл самостоятельно и сколько обошли его слуги, не найдя ровным счётом ничего? Бесчисленное множество. Привычка держать себя под контролем улетучилась, будто её и не было: так сильно выбил его из равновесия вкус мечты, который он больше не попробует, никогда.
- Однако, - тут же добавил мистер Гонт, задумчиво почесав свой подбородок указательным и средним пальцами – почему-то имеющих одинаковую длину. - Если вам так нужна эта соль, могу попробовать договориться с одним поставщиком. Хотя, признаюсь вам, мы с ним не особо ладим… - закончил он с нескрываемым сожалением, не без скрытого удовольствия наблюдая за эмоциональной эпопеей на лице Джекила.
- Прошу вас, мистер Гонт! - взмолился доктор, подойдя ближе. Он надеялся на его благосклонность, ведь вчера тот с таким пониманием одолжил горсть соли на пробу, которая успешно прошла проверку на концентрацию и безупречно действовала в тинктуре. С такого расстояния можно было отчетливо разглядеть синяки под глазами и блеск красных от недосыпа глаз. - Я готов заплатить любую цену, какую только назовёте!
- Если это действительно так, - губы мистера Гонта расплылись в улыбке. - То я могу попробовать договориться.
- Клянусь своей честью! - выпалил Джекил, во взгляде которого забрезжил лучик надежды.
- Верю вам, доктор Джекил. Прогуляйтесь пока по улицам Лондона или поспите, а вечером, скажем, часам к десяти, приходите ко мне. Думаю, у меня уже будет ответ для вас. - проговорил Лилэнд Гонт, доставая из-под прилавка чернильницу, великолепное перо с синим оперением, переливающееся при бликах свечей тёмными оттенками, и лист бумаги.
- Разумеется. Благодарю вас, благодарю. - удалился с этими словами Джекил, которого просто разрывало изнутри от смешанных чувств. Если этот поставщик откажется от просьбы мистера Гонта, то он – доктор Генри Джекил – вновь станет Эдвардом Хайдом, не побоявшись причинить человеку немыслимую боль. Даже если этого не потребуется.