Выбрать главу

Чарльз долю секунды смотрел в собственные глаза. В глаза Чака. В глаза человека, которым станет через семь лет. В глаза мужчины, которого любит Мэгги.

– Ложись! – заорал Чак.

Чарльз повернулся и обнаружил, что оба охранника проигнорировали его приказ бросить стволы. Все в том же замедленном движении увидел, как они в свою очередь нацелились на Чака. Потащил Мэгги прочь и затолкал под огромную двуспальную лежанку. Услышал очередь из автомата Чака, крик Мэгги, и попытался полностью закрыть ее своим телом. Снова вопли, снова выстрелы, затем наступила тишина.

А потом раздался собственный – Чака – голос:

– Двигайте отсюда, да побыстрее. Восточное крыло горит. Там жарко, как в аду… много времени не понадобится, чтобы все это проклятое логово взлетело ко всем чертям.

Чарльз поднялся на ноги и, глянув вниз, увидел на полу тела трех агентов «Мастер-9».

Услышал судорожный вздох Мэгги и загородил собой неприглядное зрелище.

– Не смотри туда, – велел он, подталкивая ее к двери.

Чак сидел на полу, прислонившись к стене и сжав автомат с такой невозмутимостью, словно тот факт, что он только что погасил три жизни, ничего для него не значил.

Мэгги бросилась к нему, Чарльз почувствовал острую вспышку неуместной ревности. Она была с ним абсолютно честна. Все это время, даже когда они занимались любовью, Чарльз знал, что сердце Мэгги принадлежит Чаку.

Но ему не пришлось наблюдать, как Мэгги кинулась в объятия Чака. Как принялась целовать его. Потому что она этого не сделала. Вместо этого опустилась на колени рядом с Чаком и взглянула на Чарльза.

– Чарли, он ранен!

Только тогда Чарльз заметил мазок крови на белой стене. Крови Чака. Его крови.

– Надо было вспомнить про охранника в кладовке, – сквозь зубы процедил Чак. – Но я забыл, вот он и преподнес сюрпризец.

– Но я отобрал у него пистолет…

– Только один из них.

– Рана в правой ноге, – сообщила Мэгги, когда Чарльз присел рядом.

– Вот, – протянул свое оружие Чак. – Забирай пушку и уходи вместе с Мэгги. Немедленно.

Глава 12

– Никуда мы без тебя не поедем, – отчаянно выкрикнула Мэгги и взглянула на Чарльза. – Насколько все плохо?

– Не так уж плохо, – ответил Чак. – Но вряд ли я смогу идти.

– Я возьму пистолет, а ты позаботься о Чаке, – распорядилась Мэг.

– Нет, я стану обузой…

– Ну и что?

– А то, – вспыхнул Чак, – что я позаботился обо всех остальных и уничтожил «Скитальца», но Гудвин ушел. Он может оказаться где угодно. И я точно знаю, чертовски уверен, что он возьмет тебя на мушку, Мэгги. Вы должны иметь возможность двигаться, и двигаться быстро.

Чак «позаботился» об агентах «Мастер-9». Расстрелял полную обойму и лишил их жизни. Мэг, выпрямив спину, оглянулась на трех, судя по виду, мертвецов, растянувшихся на другой стороне комнаты. Как Чак мог так бесстрастно, так безучастно говорить об убийстве? Сколько раз в прошлом он был вынужден убивать? Или он всегда был таким черствым и толстокожим?

Она рискнула посмотреть на Чарльза. Выражение лица у него было таким же мрачным, как у Чака. Может, ему тоже все равно. Может, Чарльз тоже в состоянии спокойно смотреть на трех мужчин, которые никогда не встанут и не отправятся домой к женам и детям, и при этом не чувствовать себя больным от ужаса.

– Мэгги – единственная причина, по которой я рискнул бы построить еще один «Скиталец», – сурово процедил Чак.

Мэг взглянула на него и увидела боль вперемешку с пылающей решимостью в глазах. Может, все действительно не так уж и плохо, но рана явно причиняла сильную боль.

– И Кен Гудвин знает об этом, – продолжил Чак. – Мэг, если ты погибнешь, я непременно продолжу разработки путешествий во времени.

Потом сунул пистолет Чарльзу.

– Давай, парень. Я вышел из строя. В любом случае, я перестану существовать, когда ты наконец поступишь правильно и решишь покинуть «Новые технологии». Так что забирай ствол и уводи отсюда Мэгги к чертовой матери.

– Ты точно знал, – перебила его Мэг, – всегда знал: если я смогу убедить Чарльза отказаться от своих исследований, ты тут же исчезнешь, да? Не могу поверить, что ты собирался испариться, не попрощавшись со мной!

– Я попрощался, – тихо промолвил Чак.

– Ты и слова не сказал, – выдохнула Мэгги, – а ведь покидал меня навсегда.

Чак скользнул взглядом по Чарльзу, который спокойно старался остановить кровотечение.

– В мои намерения не входило покинуть тебя навсегда.

– Имеешь в виду, что Чарльз никогда больше меня не оставит.

Чарльз беспокойно посмотрел на девушку, та покачала головой.

– Не беспокойся, Чарли, я не стану требовать выполнения обещаний, данных тобой через семь лет в будущем.

Чарльз выпрямился, поднял пистолет и протянул Чаку.

– Пойдем, – сказал он.

Чак толкнул ствол обратно.

– Нет.

– Мы тебя не бросим, – отрезал Чарльз.

– Желаешь рискнуть жизнью Мэгги? – парировал Чак.

Чарльз оглянулся на убитых охранников.

– Полагаю, мы сильнее рискнем жизнью Мэгги, если оставим тебя здесь, – сказал он тихо и взвесил в руке пушку Чака. – Сомневаюсь, что смог бы заставить себя действовать твоими методами.

– Поверь, сможешь. Как только Гудвин наставит на нее пистолет, ты мигом переродишься, – буркнул Чак.

– Вполне вероятно, – согласился Чарльз. – Но не хотелось бы убеждаться опытным путем.

Снова оглянулся на агентов и заиграл желваками.

– Это лишь один из способов. У меня нет абсолютно никакого желания быть похожим на тебя, старина.

– Пожалуйста, мы можем идти? – прошептала Мэгги. – Все вместе?

Чак с помощью Чарльза встал на ноги и грубо выругался, скрежетнув зубами от боли. Забрал пистолет охранника, держа его наперевес в одной руке, второй обхватив Чарльза за шею. Но прихватил и свой ствол – тот самый, незаконно купленный в придорожной закусочной к северу от Феникса, – и протянул его Чарльзу.

Чарльз неохотно принял оружие и засунул в карман разорванного смокинга.

– Пошли, – проскрипел Чак.

– Мэгги, отойди от меня, – в унисон скомандовали мужчины.

Чарльз оказался таким же упрямым, как Чак, когда дело дошло до принятия мер предосторожности, чтобы избежать нового пленения.

Он усадил команду в один из принадлежавших «Мастер-9» лимузинов, и они вырвалась на ранчо, подальше от горящего дома, пламя потрескивало и плясало, освещая ночь за спиной. На скорости легко протаранили ворота большой машиной.

Чарльз гнал вниз с горы в Феникс, где они бросили тачку прямо на улице. Опасность и ранение Чака вынудили позаимствовать другой автомобиль. Мэгги настороженно следила за окрестностями, пока Чарльз подбирал еще одно транспортное средство. После того, как все закончится, она вернется и поставит машину на место.

Если выживет.

Чарльз применил тот же трюк с заменой номерных знаков, что и Чак не так много ночей назад. Затем мотался из одной части Феникса в другую, пока не убедился, что за ними не следят, потом отключил фары автомобиля и свернул на дорогу к дому, в котором было темно и тихо.

– Где мы? – спросила Мэгги.

Это был фешенебельный пригород, каждый газон шерстился густой зеленой травой. Под прохладным покровом ночи на полную мощь работали поливочные автоматы. Мэг тут же представила себе размер счетов за воду.

– Вице-президента «Новых технологий» нет в городе, – сообщил Чарльз. – Он вместе с семьей до конца следующей недели уехал в Ирландию.

– Имеешь в виду Рэнди Левенштейна? Тогда здесь мы не будем в безопасности. Гудвину наверняка известен график всех моих – твоих – друзей, – предостерег Чак с заднего сиденья.

Голос у него был напряженным. Мэгги могла только догадываться, какую боль он претерпел за эти часы.