Когда Григорий, под ручку с Натин подкатил к воротам, с той стороны, к узорной решётке подошёл тот самый мрачный тип с собакой и не менее мрачно посмотрел на незваных гостей.
— Сэр! Я знаю, что в этом доме находится кое-что чужое. — Нагло попёр на него Григорий, да ещё не на французском, а на английском.
К удивлению Натин, страж понял о чём речь. И ответил. На таком же чистом английском.
— Я не знаю о чём вы, сэр. — не дрогнув лицом ответил он.
— Ах не знаете? Ну тогда позовите хозяина. Я ему объясню, что воровать ценные вещи недостойно джентльмена. А также объясню, какую опасность представляет тот самый ящик, который он своровал.
Само предположение, что хозяин может что-то УКРАСТЬ, покрыло лицо стража багровыми пятнами, но сам вид пришельцев — явно не бродяги или не пейзане, — вынудил его поступить как положено. А именно доложить хозяину. Через другого слугу.
Хозяин особняка, всё-таки выкатился посмотреть, что за нахалы так в открытую заявляют о том, что у него сейчас хранится. Страж с собакой остался стоять у него за спиной, с явным неодобрением посматривая на пришельцев.
Важно прошествовав до ворот, но так и не удосужившись дать распоряжение их открыть и пропустить гостей, хозяин заложил большой палец за пазуху жилетки, вздёрнул нос и с презрением посмотрел на Григория.
На вид ему было уже за пятьдесят. На Григория он смотрел снизу вверх, так как был на целую голову ниже него. Лицо у него было грубоватое, обветренное, выдававшее человека, много помотавшегося по миру. Поседевшие бакенбарды делали очертания его лица квадратными и более грубыми. Однако тон, с которым он начал разговаривать наоборот был хоть и холодным, но мягким.
«Тон как снег — мягкий и холодный». — подумал Григорий.
Григорий в минуту определил, что никак — ни угрозами и упрашиваниями, ни полицией и штурмом, у него ящик не забрать. Явно сия «асьенда» была лишь перевалочной базой. И когда сюда, после оформления необходимых формальностей заявится полиция, ящика уже не будет. Или похитители попытаются его разобрать. С неизбежными фатальными последствиями для себя.
А поняв это, Григорий повёл себя грубо и нахраписто.
Вдрызг разругавшись с одним из похитителей (а Григорий был уверен, что их много — не только этот бакенбардистый), отвёл душу обругав последними словами всех похитителей и Англию в придачу.
— Скоты неблагодарные! — витийствовал Григорий, — Вам оказали всемерную поддержку знаниями и лекарствами, когда у вас случилась беда. И теперь вы платите нам вот такой монетой?!
Бакенбардистый джентльмен поднял бровь и также тупо, как и прежде, сквозь зубы процедил, что «не понимает, о чём речь».
Кстати сказать, говорил он с Григорием не на английском, а на очень даже чистом французском, что не мешало Григорию быть уверенным, что имеет дело именно с англичанами. Ведь страж таки выдал их с головой, так как заговорил по английски причём чисто, да ещё с оборотами, выдававшими в нём уроженца Лондона.
— Хорошо, сэр! — внезапно изобразив спокойствие (хоть и ранее он и был спокоен, а весь гнев лишь изображал) сказал Григорий. — Если доживёте до вечера, передайте своему шефу, что больше мы с вами не сотрудничаем и вам не помогаем.
Прикоснувшись двумя пальцами к своей шляпе Григорий развернулся на пятках и подхватив Натин направился к фиакру.
Хозяин проводил их удаляющиеся спины надменной улыбкой. Он был уверен в себе и своей безопасности. А зря!
Его не насторожило даже то, что пришелец как-то очень тщательно озирался по сторонам, будто выискивая случайных свидетелей. Которых, кстати, не наблюдалось. Ни в ближнем, ни в дальнем радиусе.
Загрузившись в фиакр, Григорий и Натин спешно двинули подальше от поместья похитителей. Григорий выглянул наружу и оценив скорость с которой удалялись, полез в свой чемодан.
Натин молча наблюдавшая за небольшим представлением до этого, решила таки высказаться.
— А ты уверен, что не удастся прямо сейчас вытащить то, что они украли?
— Без потерь для нас — никак! — высказался Григорий. — и главные потери при всех вариантах штурма — чисто политические и моральные. Что в любом случае неприемлемо. Они нас выставят как грабителей, использовавших вздорный предлог, а сами они останутся «все в белом». Даже если мы успеем натравить на них местную полицию, а сами будем стоять подальше.
Вдали раздался гудок паровоза.