Выбрать главу

Сподавено кискане.

— Изчезнали хора. Ха-ха-ха. Нямаше ме само три дни, срещнах… ха-ха!… Е, не е нужно да навлизам в под… Както и да е, благодаря, че се обадихте.

— Беше удоволствие, мис Фейлън.

— Завърнала се от изгубения свят. Ха-ха-ха.

Набрах отново номера на Карен Бест. Този път телефонът иззвъня три пъти, преди женски глас да се обади:

— Ало?

— Мисис Бест?

— Да?

— Мисис Шеръл Бест ли?

— Не, разговаряте с Тафи. Кой се обажда?

— Обаждам се от Калифорния, опитвам се да открия местонахождението на Карен Бест.

Мълчание.

— С кого разговарям?

В гласа й отекнаха метални нотки. Скалъпена история, нямаше да свърши работа.

— Аз съм доктор Делауер. Психолог съм и понякога сътруднича на полицията в Лос Анджелис. Името на Карен бе в списъка с безследно изчезнали хора, а аз проверявам какъв развой имат те и кои от досиетата могат да бъдат приключени.

— В какъв смисъл ги „проверявате“?

— Опитвам се да установя дали обявените за изчезнали някога са се появили отново.

— Защо? — Напрежението бе изострило тона й. Почувствах свиване в стомаха.

— Съществува вероятност тези случаи да имат връзка с настоящо разследване. Съжалявам, но не мога да ви кажа нищо повече, мисис…

— Как, казахте, е името ви?

— Делауер. Можете да се обадите за потвърждение на следовател Майло Стърджис от полицейски участък „Ел Ей запад“.

Започнах да диктувам номера, но тя ме прекъсна:

— Изчакайте.

Чу се прещракване.

Минута по-късно мъжки глас каза:

— Аз съм Крейг Бест. Карен беше моя сестра. За какво става въпрос?

— Едно лице тук, в Ел Ей, си спомня, че е видяло как млада жена станала жертва на насилие в конкретно време и на конкретно място. Проверяваме всички случаи на безследно изчезнали хора, регистрирани в полицейските архиви, които биха могли да имат връзка с тези спомени.

— Спомени? Какво, за някакви паранормални способности ли? Защото сме опитвали да я открием и по този начин.

— Не, става въпрос за възможен свидетел, но съм длъжен да подчертая, че сме много предпаз…

— За какво място и за какво време говорите?

— Районът на Малибу. Средата на август. Сестра ви е работила като сервитьорка в заведение, наречено…

— „Пясъчният долар“. Преди това работеше в Бевърли Хилс.

— Като сервитьорка ли?

— Да, в китайския ресторант „А Лу“. Намираше си работа в шикозни места, защото искаше да стане актриса и се надяваше да се срещне с филмови звезди. Един бог знае на кого е попаднала. Защо предполагате, че свидетелят е видял Карен?

— На този етап нямаме никакви предположения, мистър Бест. Разследването все още е в твърде ранна фаза и съжалявам, ако това…

— Разследването? — повтори той. — Така и не успяхме да накараме полицията в Малибу да проведе сериозно разследване. Какво точно разследвате?

— Имате ли нещо против да потвърдите някои данни? — Прочетох му данните за ръста и теглото на Карен.

— Да, сведенията ви са точни.

— Руси коси…

— Господи! — възкликна той. — Не мога да повярвам, че всичко се пази. Казахме им, че през онова лято бе потъмнила косите си. Махагоновочервено.

— Защо?

— Как защо?

— Защо е сменила русия цвят с махагоновия? Обикновено жените изрусяват косите си.

— Точно това беше аргументът й. Всички в Ел Ей бяха руси. Искаше да се откроява. Естествените й коси бяха разкошни. Какъв цвят са били косите на момичето, видяно от свидетеля?

— Споменът е смътен, но според него момичето е с дълги тъмни коси и дълги крака.

Мълчание.

— Карен действително имаше дълги крака. Всички казваха, че трябва да стане модел… Исусе мили, да не би да казвате, че най-накрая може би ще разберем нещо?

— Не, съжалявам. Правим само предварителни проучвания.

— Да. Естествено. Защо отново да храним надежди? И без това няма на какво да се надяваме. Тя е мъртва. Примирих се с тази мисъл преди много години. Отдавна вече не мисля за нея като за жив човек. Но баща ми… всъщност вие търсехте него, нали? Направо ще полудее.

— Според него тя е жива, така ли?

— Вече не знам какво мисли той. Да кажем само, че не е човек, който се примирява. Издирването на Карен го съсипа финансово. Купихме къщата от него, за да му помогнем, след това мама почина, а той се премести в Калифорния.