Внезапно в снастях над нашими головами кто-то истошно завизжал. Архипыч, увязавшийся следом, рухнул на колени:
— Господи помилуй, да это же черти! На вантах! — Это мартышки, братец, — усмехнулся капитан. — Матросы покупают их в Батавии на потеху. А вон в тех плетеных корзинах — ананасы и бананы.
Навстречу нам вразвалочку выкатился грузный датский капитан с обветренным кирпичным лицом.
— Welcome aboard the «Kronprinz», gentlemen! — прогремел он на добротном английском.
Пока Крузенштерн обменивался с ним приветствиями, приказчик Шемелин дернул меня за рукав. Глаза его алчно блестели:
— Батюшка Фёдор Иванович! — зашипел он. — Глаз не оторвать! Идеальная постройка. Спроси, сделай милость, во сколько эта красота им обошлась? Двухдечный ведь, а каюты — сплошь красное дерево!
Я кивнул, включил свой самый вежливый деловой английский и обратился к хозяину судна:
— Captain, my colleague is absolutely fascinated by your magnificent vessel. Could you tell us where she was built and how much such a beauty costs?
Датчанин довольно закряхтел и охотно пустился в объяснения.
— Построен в Лондоне, в тысяча восьмисотом году, — вполголоса переводил я приказчику. — Сделал первое плавание в Китай. Полностью обставлен мебелью из красного дерева…
— А цена⁈ — нетерпеливо подпрыгнул Шемелин.
— And the cost, Captain? — уточнил я.
— Fourteen thousand pounds sterling. Fully equipped.
— Четырнадцать тысяч фунтов стерлингов, — машинально перевел я. — За новый корабль со всем такелажем и мебелью.
— Ох, хорош! — цокнул языком Шемелин. — Восемьдесят тысяч рублей на наши деньги. Вдвое больше нашей «Надежды», а цена — сущие копейки! В трюмах чая и шелка на миллион талеров! Вот как работать надо! А за Неву с Надеждой плочено семнадцать, и пять тысяч на ремонт ушло.
Приказчик побежал дальше по палубе разглядывать корму, а я слегка завис.
Корабль, на котором мы находились, был раза в три больше «Надежды». Новый, с мебелью и всеми делами, он обошелся в четырнадцать тысяч. А капитан Невы, Лисянский лично покупавший «Надежду» и «Неву» в Лондоне, уплатил за них семнадцать тысяч фунтов! Семнадцать тысяч за две старые, бэушные, рассохшиеся лохани. И еще пять тысяч сверху списали на их «ремонт».
Двадцать две тысяч за два протекающих корыта — против четырнадцати тысяч за колоссальный, новенький трансокеанский линкор!
— Ну, Юрий Федорович, — прошептал я себе под нос, скользя взглядом по блестящей медью ватерлинии «Кронпринца». — Либо вас развели в Лондоне как последнего лоха, либо вы — тот еще сукин сын. И что-то подсказывает мне, что дело тут не в наивности.
С этой тяжелой, но по-своему бодрящей мыслью я и шагнул обратно к трапу. Копенгаген обещал быть крайне интересным местом для человека, который умеет считать чужие деньги
На следующий день мы отправились в город.
Ступив на деревянный настил копенгагенского пирса, я едва не покатился кубарем. Земля под ногами предательски ходила ходуном. Вестибулярный аппарат, только-только привыкший к постоянной качке штормовой Балтики, категорически отказывался воспринимать твердую поверхность.
Более того — меня поначалу начало мутить!
Сопровождавшие меня флотские — суровый старший лейтенант Ратманов и лейтенанты Ромберг с Головачевым — лишь усмехнулись в усы, глядя на мою неуклюжую сухопутную походку.
— Ничего, граф, — похлопал меня по плечу Ромберг. — Это — морская болезнь наоборот. Вы слишком привыкли к качке. Пара кружек крепкого эля, и морская походка выветрится.
Тут наше внимание привлекла соседняя шлюпка, только что причалившая к пирсу. Высаживалась делегация с «Невы» — второго шлюпа нашей экспедиции, которым командовал капитан Лисянский.
Из толпы вновь прибывших офицеров вдруг вынырнула долговязая фигура и радостно заорала на весь порт:
— Федька⁈ Толстой! Ах ты ж черт гвардейский, живой!
Я присмотрелся и расплылся в улыбке. Откуда-то из глубин Федькиной памяти выплыло: это — лейтенант Петр Повалишин, старый приятель и однокашник Феденьки по Морскому кадетскому корпусу.
Мы сгребли друг друга в медвежьи объятия, обмениваясь дружескими тычками и матерными приветствиями, понятными только старым сослуживцам. Две команды объединились в одну большую, шумную офицерскую банду, и мы дружно двинулись вглубь города.