Выбрать главу

Зажатая между страхом выяснить ужасную правду и ужасом неизвестности, не в состоянии выносить это мучение дольше, Сандра вцепилась руками во что-то мягкое, что лежало под ней, и используя это, как какую-то опору, заставила себя приокрыть один глаз. Первая же вещь, бросившаяся ей в глаза, заставила покрыться липким потом от накатившей новой волны страха. Она была в помещении, в котором царил полумрак. На стене справа от нее висели огромные и, по-видимому, старинные часы. Это они, зловеще пыхтя, издавали тот мрачный глухой бой, который распространялся вокруг и заполнял собою все помещение. Удары следовали за ударами, каждый последующий был громче и тревожнее предыдущего. Они звучали со всех сторон, проникали в голову, стучали по мозгу, поощряя неконтролируемый страх. Они отрезали ее, загоняли в ловушку, в тупик, травили, как дичь.

Заставив себя вырваться из этого наваждения, до боли зажмурившись, Сандра тряхнула головой, концентрируясь на дыхании, и не спеша, открыла глаза полностью. Полутьма, царившая в комнате, не позволяла ей, как следует, рассмотреть окружающую обстановку. Комната была невелика, скудно обставлена, но явно жилая и чистая, воздух также был свежим. Несколько стульев, неясные очертания какого-то сундука в углу, по-видимому являющегося столом, слабо мерцающий клаптик зеркала, парочка то ли открыток, то ли фотографий на стенах - вот и все, что ей удалось рассмотреть. Она сама лежала на кровати: немного проваленной посредине, достаточно узкой, но белье было свежим, это ощущалось по запаху, в одиночестве и, если не считать подгромыхивающих часов, в тишине. Закрыв глаза снова и поудобнее устроившись на подушке, удобной и мягкой, а одеяло, которым она была укрыта, приятно обволакивало и дарила тепло, Сандра пыталась хоть что-то понять. За окном, судя по всему, была глубокая ночь. Дождь давно прошел, и только доносящаяся с улицы освежающая ночная прохлада указывала на его недавнее существование. Где она находится? Сколько же времени она уже здесь провела?

- Пару часов. А если быть точным, то чуть более 3-х часов с четвертью.

От неожиданности Сандра подскочила и вскрикнула. В другом конце помещения стоял невысокий молодой человек и с мягкой улыбкой смотрел на нее. Шокированная и перепуганная, девушка только теперь заметила, что полумрак исчез, и комната, это действительно была жилая комната, преобразилась. Гнетущую темноту вытеснил приглушенный свет изящной настольной лампы, часы казались уже не столь устрашающими, а множество миниатюрных картинок, бесчисленные цветные пятнышки на одной из стен, придавали полупустому помещению уютный вид. Мебели было немного: кровать, стол, стул, шкаф - самое необходимое. Здесь жили бедно, это сразу чувствовалось, но этого не стеснялись, не старались ни выставить напоказ, ни скрыть.

- Как вы себя чувствуете?

В негромком, чуть более нежном, чем обычный мужской тембр, голосе слышалось искреннее участие. Незнакомец немного приблизился к ней, и хотя девушка была пока не в состоянии оценивать его внешность, она увидела, что мужчина не производил отталкивающего или пугающего впечатления. У него были довольно короткие темные волосы, синие глаза, обычная, на первый взгляд ничем не выделяющаяся фигура. Кто бы это мог быть? Явно не один из тех слегка нетрезвых красавчиков, с таким упорством сопровождающих ее среди дождя. Сандра хотела что-то ответить, но после всего пережитого за этот день, ни мозг, ни голос не повиновались ей. Слишком много неприятностей навалилось на нее, и теперь, когда каким-то чудесным образом ей удалось спастись от преследующих ее двух негодяев, она просто не могла поверить в это. К горлу подступили слезы.

- Не волнуйтесь, - заметив ее состояние, молодой мужчина мгновенно остановился, а затем вернулся на прежнее место в противоположном конце комнаты. - Вы в безопасности. Это мой дом, я не причиню вам вреда. Хотите, я кому-нибудь позвоню?

Не отвечая на вопрос, Сандра молча смотрела на него. Он ждал, не решаясь подойти ближе.