Слушая Дерека, Грег колебался. Он знал, что если дело зашло так далеко, ему следует рассказать о приходе Фреда в участок, и в тоже время он боялся реакции ребят на то, что он не сказал об этом сразу же. Тогда у него были на то причины, он не хотел заставлять их еще больше переживать, но теперь вопрос стоял о жизни и смерти, и Грег решился:
- Я тоже видел его. Тогда в участке, как только нас привезли.
Глядя на устремленные на него три пары округлившихся глаз, Грег с трудом продолжал:
- Когда он пришел, вы спали. Он велел мне держать язык за зубами, и тогда никто не пострадает. Я думал, что он уедет и оставит нас в покое, поэтому ничего не сказал вам, не хотел огорчать.
- Не переживай, Грег, ты сделал все правильно. – Джон ободряюще прикоснулся к его руке. – Только после этого я склонен больше прислушаться к словам Дерека, нам действительно надо быть настороже, он от нас не отстанет.
- Но почему, мы ведь не сказали о нем инспектору, он может уехать, и его не найдут, – наивно предположил Грег.
- Нет, мой мальчик, ты очень наивен. Когда он приходил, он просто хотел выиграть время. Теперь он знает сколько нас.
Повернувшись к все это время молчавшему Риччи, Дерек добавил:
- Я думаю, нам действительно нужно пойти к Герберту. Не стоит паниковать, - эти слова были сказаны в ответ на встревоженный взгляд молодого итальянца. – Мы просто удостоверимся, что все в порядке. Герберт самый молодой из нас и хуже всех перенес то, что случилось. Он мог просто приболеть и поэтому сегодня не пришел. Но, так или иначе, пойти посмотреть стоит.
Безмолвной группой рабочие пошли по направлению к дому Герберта. Каждый думал о своем, но на душе у всех было неспокойно. Через пару минут они оказались у входа в шестиэтажный старый дом, со стен которого во многих местах осыпалась штукатурка.
- Герберт живет на втором этаже, - сказал Риччи, и рабочие в таком же полном молчании поднялись на второй этаж и остановились возле старой, обветшалой двери, ведущей в квартиру Герберта.
Риччи постучал один раз, второй – ответа не было. Он постучал настойчивее. В ответ звучала все такая же тишина.
- Его просто нет дома, - предположил Джон. – Наверное, ходит где-то.
- Я не уйду отсюда, пока не увижу Герба, - непреклонным голосом отчеканил Риччи. – Он никогда в жизни не опаздывал, ни разу. Если он сегодня не пришел, значит, что-то случилось. Нужно узнать - что.
За все время их знакомства Грег видел Риччи в таком состоянии всего дважды – первый раз, когда погиб Билли, и в ту ночь на складе, во время пожара. Сжатый словно пружина, напряженный, без следов улыбки на лице, он казался совершенно другим человеком. Грег знал, что они дружили с Гербертом, да это и было понятно. Одного возраста, Риччи правда несколькими годами старше, они быстро нашли общий язык, и все свободное от работы время проводили либо за игрой в боулинг, либо сидя на крыше, кормя голубей, к которым у Герберта с детства было особое пристрастие. Из их компании Риччи лучше всех знал Герберта и, возможно, этим и объяснялась непонятная тревога, которую он сейчас чувствовал.
- Не бойся, Риччи, мы не уйдем.
Дерек оглянулся на Джона и спокойно добавил, еле заметно кивнув головой в сторону Риччи:
- Надо пойти спросить у соседей, может, они что-то знают.
Поняв намек, Джон обратился к парню:
- Ричч, ты, наверное, здесь кого-нибудь знаешь, пошли попытаемся что-нибудь выяснить.
Дождавшись пока Джон его уведет, Дерек обратился к Грегу:
- Здесь что-то не так. Думаю, нам придется ломать дверь и было бы лучше, если бы Риччи этого не видел.
- Ты думаешь там… - договорить Грег не смог.
- Я не хочу так думать. Но, если Фред знал, где живет Герберт, он был здесь неспроста. Я хорошо знаю Герберта, он самый дисциплинированный работник со склада, Риччи прав, если он не пришел, значит, что-то случилось.
Дерек замолчал на секунду и продолжил:
- Давай, Грег, пока они не вернулись. Запомни, - Дерек крепко сжал Грега обеими руками, - мы там можем увидеть все, что угодно. Но, чтобы это ни было – ты обязан держать себя в руках. Запомни.
Они вдвоем с силой нажали плечом на дверь. Старая дверь, не выдержав такого напора, сорвалась с петель, и если бы Дерек не удержал ее, с грохотом свалилась вниз. Стараясь производить как можно меньше шума, они осторожно прошли в образовавшийся проем и оказались в коридоре. В квартире стояла мертвая тишина, и Грег с облегчением подумал, что Герберта должно быть в самом деле нет дома, иначе здесь не было бы так тихо. Осторожно продвигаясь вперед, Дерек шарил рукой по стене в поисках выключателя, пока, наконец, не наткнулся на него, и коридор не осветился единственной привинченной к потолку лампой. Дверь в комнату была приоткрыта, из нее не доносилось ни звука.