Выбрать главу

Я едва удержалась, чтобы не спросить: "А что нам за это будет?", но промолчала. Все-таки я не маг, все зависит от Герадена и Сэранока.

— Могли бы попробовать, — поправил старейшину Гераден.

— Моя магия не предназначена для врачевания деревьев, — сразу предупредил Сэранок.

— Магия есть магия, — глубокомысленно изрек старейшина. — Все зависит от того, как ее использовать.

Совет поднялся, мы последовали его примеру.

— Мы позволим вам спуститься в Святилище Жизни, — торжественно изрек Старейшина.

Выйдя из Дома Совета, наша небольшая экскурсия с тремя гидами во главе направилась к дубу-переростку. Главный старейшина посторонился, пропуская вперед наших спутников, нырнувших под арку толстенного корня, но нам с Ликой преградил дорогу.

— Нога женщины не должна ступать под священные своды! — с пафосом возвестил он.

— Половая дискриминация! — возмутилась Лика, но старейшины уже повернулись к проходу.

— Что будет, если нашим друзьям не удастся вылечить ваш дуб? — поинтересовалась я в спину старейшине.

Тот немного замедлил шаг, бросив:

— Тогда вам придется задержаться здесь, пока вы не найдете способ хотя бы остановить утечку энергии.

— Малец был прав, — я обернулась к Лике. — Похоже, мы застряли надолго.

— А вдруг у ребят все-таки получится? — возразила Лика.

— Да, жди. Селение волхвов в полном составе неведомо сколько билось над этой проблемой, а два случайно проезжавших мимо… по их собственным утверждениям не-мага решили все в один день? — мрачно ответила я.

— Почему, интересно, этот дуб загибается? — Лика, запрокинув голову, оглядела исполин, обхватить который получилось бы, только собравшись всем селением.

— От старости, — подумав, решила я.

— Главное, чтобы мы не загнулись от старости, пока тут ждем, — заметила подруга.

— Пошли, может, прогуляемся? — предложила я. — Вроде, никто не запрещал ходить, где нам вздумается.

Побродив немного вокруг деревни, мы обнаружили наших лошадей, пасшихся на опушке леса вместе со стадом коров, под бдительным надзором дремавшего пастуха. Мышка приветственно заржала, увидев меня, чему я несколько удивилась, не надеясь на лошадиную память.

Проведя пару часов, валяясь на траве и маясь от скуки, мы, разморенные жарким солнышком, вяло плелись к селению, когда сзади нас окликнул знакомый детский голос:

— Эй, привет!

Юный волхв бегом догонял нас.

— Вы где были? — поинтересовался он, поравнявшись с нами.

Секунд десять поразмышляв, не шпион ли это, подосланный старейшинами, я ответила:

— Гуляли. А ты?

— Отнес отцу обед в поле.

При слове обед я, как Винни Пух, почесала затылок и подумала: "А не пора бы нам подкрепиться?2.

— Вы будете у нас жить? — не отставал мальчик, забегая вперед и заглядывая нам в глаза.

— Надеюсь, что нет, — ответила Лика. — Тебя как, кстати, зовут?

— Стриж, — ответил юный волхв, прыгая на одной ноге. — А вас?

— Меня Лика, а ее — Саша, — представила нас подруга.

— Забавные имена, — подумав, решил мальчик.

— Послушай, Стриж, — мне в голову как раз пришла хорошая идея. — Почему все деревья вокруг зеленые, а одно — самое большое — желтое?

Паренек нахмурился.

— Отец говорит, оно болеет. Пришел злой человек и заколдовал священный дуб. Сильно заколдовал, даже старейшины не могут его вылечить.

Мы с Ликой переглянулись.

— Этот злой человек был волшебник, — продолжала я. — Но как же вы отпустили его?

— А он сбежал, — Стриж развел руками. — Там, под дубом, очень много всяких ходов, вот он и влез в один из них, а обратно не вылез. Тот ход за реку ведет, а за рекой магия наших старейшин не действует.

— Почему? — удивилась Лика.

Мальчик посмотрел на нас с выражением сознания превосходства над глупыми тетеньками.

— Так от Святилища далеко, — снисходительно пояснил он. — Наша магия, она как ключ — бьет в одном месте.

— Вот это да, — восхитилась я. — Ты так много знаешь! Может, даже бывал в тех ходах, которыми убежал злой маг?

— Конечно, бывал! — гордо выпятил грудь мальчик. — И даже почти до реки дошел.

— Ух ты, здорово! — воскликнула Лика, начиная понимать, к чему я клоню. — А старейшины нам даже не показали их, и сами не полезли. Боятся, наверное. А ты не боялся, такой храбрый!

— Чего там бояться, — небрежно бросил польщенный мальчик. — Если не струсите, и вам показать могу!

— Идет! — воскликнула я. — Но спорим, ты лазил по ходам днем, когда не страшно, — с сомнением закусила губу я. — А ночью не полезешь.

— А вот и полезу, спорим? — мальчик протянул руку.

— Спорим, — я ударила по руке. — На просто так?

— На просто так неинтересно, — заявил юный волхв.

— Ладно, тогда, если проиграем, мы тебя покатаем на лошадке, — предложила Лика. — А ход достаточно широкий, чтоб там покататься?

— Достаточно, — успокоил нас мальчуган. — Значит, когда стемнеет, встретимся возле дуба, только не с той стороны, где Дом Совета, а с другой. До встречи!

— Пока, — попрощалась Лика.

— Наивное дитя природы, — задумчиво заметила я, глядя вслед нашему неожиданно найденному спасению.

Глава 7

— Где вас носит? — раздраженно поинтересовался Гераден, когда мы подошли к дому.

— Гуляли, — я решила не обижаться на резкий тон, глядя на красивое расстроенное лицо.

— У вас не получилось, — догадалась Лика.

Гераден развел руками и вошел в дом. Мы последовали за ним. Сэранок вел какую-то запутанную беседу о магии с вернувшимся хозяином, который помешивал что-то в кастрюле, стоявшей на примитивной печке в углу.

Я поймала взгляд Лики и махнула рукой, указав глазами на хозяина, затем на дверь. Придется повременить с изложением нашего плана спутникам до того момента, как хозяин покинет помещение.

— А что такое с этим деревом? — поинтересовалась я у Герадена, решив выслушать заодно его версию.

— В том-то и дело, что непонятно! — воскликнул Гред, садясь на лавку у стола. — Оно просто сохнет, и все. Будто магия вытекает из него.

Обедали в молчании. Мы с Ликой просто извелись, гадая, будет ли хозяин дома настолько любезен, чтобы снова убраться по своим делам. Наконец тот извинился, сказав, что его ждет работа и, не уточняя, какая именно, вышел.

— У нас есть план! — тут же зашептала Лика, заговорщицки подмигивая друзьям. — Один местный согласился ночью показать нам подземный ход, выводящий за пределы территории, на которой действует магия волхвов.

— Ну и ну! — удивился Сэранок. — Выходит, вы, в отличие от нас, времени не теряли. Только ума не приложу, как вам удалось уговорить волхва помочь нам бежать.

— Мы его соблазнили, — скромно потупилась я. Насладившись произведенным эффектом, уточнила: — Обещанием покатать на лошадке.

— Нашему провожатому лет шесть, так что не делайте такие глаза, — добавила Лика.

— Он выведет нас за реку, — подхватила я. — Кроме того, паренек рассказал, что у волхвов побывал какой-то "злой дяденька", который заколдовал дуб.

— Посторонним колдовством тут и не пахнет, присочинил ваш информатор, — поморщился Гераден.

— Будем надеяться, насчет хода он не присочинил, — оптимистично заметил Сэранок.

Нужно было как-то скоротать время до темноты, хотя его оставалось совсем немного: несмотря на искусственный климат, смеркалось по-осеннему рано. С облегчением облачившись в высохшую одежду, мы, делая вид, что удручены сложившейся ситуацией, сидели возле дуба, травя анекдоты. Засмеявшийся должен был обойти вокруг исполина, повторяя "я великий маг".