Выбрать главу

Кем могут быть эти «свои»?

По мере приближения Зоркову всё чётче удавалось разглядеть знакомые черты явившихся, но стоило им подойти совсем близко, к капитану подкатила тошнота.

— Рози, Филипп! — широко распахнутыми глазами капитан уставился на последнюю персону. — Соня, какого чёрта?

— При всём уважении, капитан, но, когда клыки и когти терпят поражение, свинцовые пули помогут разобраться гораздо эффективнее. — отчеканила Соня.

— Филипп, — негромко произнесла Рози, — я знаю, что ты зол на меня...

Капитан нервно усмехнулся.

— Ты превратила моего сына в... — Зорков осёкся, смотря на Рози растерянным взглядом.

— В кого? В такое же чудовище, как и я?

— Рози, ты знаешь, что я не об этом! Ты не чудовище! — возразил Капитан.

— Отец, — в разговор вмешался Филипп младший, — мне кажется, что сейчас не самое подходящее время для семейных разборок. — парень кисло улыбнулся. — Мы должны найти того, кто лишил жизни Града.

Вдруг по тёмному лесу пронеслись глухие завывания. Вся группа навострилась, распрямляясь в плечах.

— Капитан! — привлёк к себе внимание один из полицейских. — Кажется, нас окружают. Какие будут Ваши указания?

У капитана не оставалось времени на долгие думы, поэтому в голове у него возникла только одна мысль: победить зверей — могут только звери.

— Делайте то, что должны делать! — повышая тон, капитан отдал приказ. — Мы с Соней будем вас прикрывать!

Рози, Филипп младший, «воины» стягивали с себя одежду. Вскоре всё пространство вокруг капитана и Сони наполнилось утробным рычанием.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 64. В доме Виттории

В доме Виттории стояла оглушительная тишина, но её грубо нарушил протяжный скрип входной двери. Лили какое-то время стояла неподвижно, прислушиваясь к звукам, но убедившись в их отсутствии, она негромко произнесла:

— Есть кто? Макс?

Ответом ей была тишина. Ей сказали, что дом пуст, но меры предосторожности никто не отменял. Насколько ей было известно, сейчас в лесу идёт кровавая схватка не на жизнь, а на смерть, ну а ей просто необходимо достать то, ради чего всё и затевалось. Ведь по словам наставника Лили, амулет поможет ей вернуть расположение любимого. А сейчас только это ей и было нужно.

Не включая свет Лили порылась в карманах курток Виттории — там ничего похожего не оказалось. Тогда она прошла дальше по коридору, заглядывая в гостиную. Плотно запахнутые шторы создавали кромешный мрак, и даже слабое освещение в кухне от окна не позволяло разглядеть что-либо. Не теряя времени, она щёлкнула по выключателю и взвизгнула от неожиданности.

Вальяжно расположившись на диване, с широко расставленными ногами, и запрокинутыми на спинку дивана руками сидел Барбос. Сердце в груди Лили забарабанило, как сумасшедшее. Она готова была обратиться в бегство от страха собственного разоблачения, но Барбос заставил её помедлить.

— Я знаю, за чем ты пришла. — томным голосом осведомил он.

— Ну раз знаешь, — клацая от страха зубами, произнесла Лили, — тогда отдай то, что мне нужно.

Барбос повернул голову, впиваясь в Лили взглядом, мерцающим ядовитым изумрудным огнём, заставляя её тело окаменеть.

— С превеликим удовольствием, но не в этот раз.

Лили не могла пошевелиться, но всем своим существом ощутила постороннее присутствие позади. Кто-то с двух сторон грубо схватил её за руки, потащив вперёд. Её тряпичные ноги волочились по полу, словно омертвевшие конечности.

— Сегодня ты умрёшь в любом случае. — как данность преподнёс Барбос. — Но как быстро ты отмучаешься, будет зависеть только от тебя.

Лили бросили на колени прямо около ног Барбоса. Он склонился к ней, с силой схватил за подбородок, вынуждая смотреть в глаза.

— Где моя племянница? — с озверением спросил он.

Лили чувствовала, как слёзы заливают лицо, а во рту образовывался горький привкус поражения.

Через пару минут, безлюдная и мрачная улица наполнилась душераздирающими воплями, которые, казалось, длились вечность.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 65. Виттория

Виттория не знала, сколько пробыла в бессознательности в этот раз, но, по крайней мере, боль в груди стихла, а дыхание выровнялось. Она надеялась, что, открыв глаза, всё окажется сном, но всё те же голые кирпичные стены взирали на неё, а передавленные конечности тихонько постанывали. Виттория размяла затёкшую шею и чётко почувствовала, что за её спиной кто-то стоит.