Выбрать главу

— Je n’ai encore jamais coulé une embarcation.

— Attendez que nous ayons déplacé nos affaires. Professeur, pourriez-vous vous mettre du côté opposé ?

Cyril vint assister aux opérations.

— Assis. Couché.

Terence longea la lisse.

— Le tout, c’est de trouver une bonne prise.

Il enjamba le plat-bord et se hissa.

— Dieu lui-même ne pourrait couler ce navire, murmurai-je en retenant les bagages.

— Tout est une question d’équilibre. Voilà !

Puis il conclut sur un ton triomphal :

— Un jeu d’enfant.

Sur quoi le canot chavira.

J’ignore comment nous regagnâmes la rive. Je me souviens de la valise qui glissait vers moi tel le piano à queue dans le salon du Titanic, de l’eau que j’avalai, de la bouée à laquelle je m’agrippai désespérément avant de me rendre compte qu’il s’agissait en fait de Cyril qui n’obéissait pas au principe d’Archimède, puis de l’eau que j’ingurgitai encore et du poids mort que je tirais, et du rivage sur lequel nous nous effondrâmes, pantelants et ruisselants.

Cyril se remit le premier de cette épreuve. Il se redressa et s’ébroua, nous aspergeant. Terence s’assit et regarda la Tamise.

— Et au sein des ténèbres et des peurs de la nuit, le navire se ruait vers les récifs maudits ; et ses voiles s’enflaient tel le linceul d’un spectre, cita Terence.

— Naufragium sibi quisque facit, cita quant à lui le professeur Peddick.

Et je me levai d’un bond en me rappelant la Princesse. Je m’avançai dans les hauts-fonds, en vain. Le canot avait disparu.

Je ne voyais qu’un aviron échoué sur la rive et la bouilloire du professeur qui s’éloignait en dansant au milieu du courant. Le sac de voyage n’était visible nulle part.

— Voilà que sur la nef s’acharna l’océan, qui s’abattit sur eux, supérieur, tout-puissant. Et d’un espar brisé une élingue il trancha, afin, sans plus attendre, de l’attacher au mât.

Captive du sac de voyage, la Princesse Arjumand n’aurait pu échapper à sa triste destinée. Si je l’avais laissée sortir lorsqu’elle avait miaulé, si j’avais avoué à Terence que je l’avais retrouvée, si j’étais arrivé où j’aurais dû arriver et si je n’avais pas été à ce point déphasé…

— Et sur la morne grève, quand l’aube finit par poindre, un vieux pêcheur se mit à pleurer et à geindre. Il avait vu le corps d’une femme ligotée, gésir près d’un grand mât qui sur la mer flottait…

Je me tournais pour lui dire de la fermer quand je vis derrière nous la gloriette illuminée par le clair de lune.

J’avais ramené la chatte à son point de départ, et perpétré le meurtre que le majordome avait raté. Et cette fois Verity n’avait pas été là pour la sauver.

— Du sel de l’océan, ses seins étaient givrés ; et du sel de ses larmes, ses yeux étaient parés…

Je fixais le kiosque. La Princesse Arjumand avait failli passer sous un train et choir dans la Tamise. Elle avait survécu à tous ces périls pour se noyer une fois à destination. T.J. avait peut-être raison de dire qu’on ne pouvait échapper à son destin et que ni l’intervention de Verity ni la mienne n’auraient pu y changer quoi que ce soit. L’histoire reprenait d’elle-même son cours originel.

J’espérais que sa mort était due à de telles règles et non à mon incompétence. Mais j’en doutais. Et je doutais également d’obtenir le pardon de Verity. N’avait-elle pas risqué sa vie et les foudres de M. Dunworthy pour la sauver ?

Bien qu’il se fût secoué et eût projeté sur nous une grande partie de l’eau qu’il avait absorbée, Cyril était toujours trempé. Tout comme moi, le professeur Peddick et Terence.

— Tel fut de l’Hesperus le terrible naufrage, termina-t-il enfin en claquant des dents. Dans la nuit et la neige issues d’un autre âge.

Nous sécher et nous changer s’imposait, et il n’y avait pas d’autre demeure en vue. Nous devrions demander asile dans ce manoir où Tossie voudrait savoir si nous avions retrouvé « sa Juju adorée » et où il me faudrait tout avouer à Verity.

— Venez, dis-je à Terence.

Il ne bougea pas.

— Seigneur, épargnez-nous cet horrible destin ! Jabez nous fera débourser cinquante livres.

— Chaque chose en son temps. Nous tenterons notre chance aux portes à la française. Je discerne un trait de clarté, au-dessous.

— Je ne puis me présenter à moitié nu devant les parents de celle que j’aime. Je n’ai pas de veste.

— Prenez mon blazer. Ils ne se formaliseront pas de notre tenue. Nous sommes des naufragés.

Le professeur Peddick arriva en glougloutant et me tendit le sac de voyage.

— Je n’ai pu sauver que ce bagage. Aucun de mes spécimens. Ah, je crains que mon ugubio fluviatilis albinos se soit noyé !

Terence geignait toujours.

— Je n’ai pas de chaussures !

Je délaçai les miennes.

— Tenez. Professeur, prêtez-lui vos chaussettes.

Et pendant qu’ils se colletaient à l’épineux problème posé par leur retrait et leur enfilage, je courus derrière la gloriette et ouvris le sac.

Le poil à peine humide, la Princesse Arjumand me dévisagea longuement avant de se hisser le long de ma jambe pour venir se blottir dans mes bras.

J’avais cru que les chats avaient horreur de l’eau, mais elle se pelotonna entre mes manches ruisselantes et ferma les yeux.

— Ce n’est pas moi qui t’ai sauvée, c’est le professeur Peddick.

Sans en tenir compte, elle se mit à ronronner.

Terence cessa de tirer sur les pans du blazer qui semblait avoir rétréci pour regarder dans notre direction.

— Oh, seigneur, la Princesse Arjumand ! J’avais vu juste. Elle est restée ici.

— Il est inconvenant pour un professeur d’Oxford de se promener sans chaussettes, marmonna Peddick.

— Balivernes, rétorquai-je. Le professeur Einstein n’en mettait jamais.

— Einstein ? Connais pas.

— Vous entendrez parler de lui.

Je m’engageai sur la pelouse et pus constater que Terence avait eu raison. Les Mering avaient tiré les tentures derrière lesquelles nous discernions une clarté papillotante.

— C’est passionnant, déclara un homme. Que devons-nous faire ?

— Joindre nos mains, et nous concentrer.

Ce devait être Verity.

— Oh, mère, demandez-leur, pour Juju !

Ça, c’était indubitablement Tossie.

— Chut.

Nous terminâmes notre approche.

— Esprit, es-tu là ? gronda une voix de stentor.

Et je faillis lâcher la Princesse Arjumand, car j’avais cru entendre Lady Schrapnell.

— Ô, esprits de l’Au-Delà !

J’eus des difficultés à me convaincre qu’il devait s’agir de la mère de Tossie et ne pas fuir à toutes jambes.

Nous franchîmes une bordure et nous engageâmes sur le chemin dallé conduisant aux portes à la française.

— Venez nous révéler notre destinée !

La Princesse Arjumand se hissa jusqu’à mon épaule, pour y planter ses griffes.

— Entrez, ô esprits ! Apportez-nous des nouvelles de nos chers disparus.

Terence frappa.

Il y eut un autre silence, puis Mme Mering répéta d’une voix un peu moins assurée :

— Entrez.

— Attendez, dis-je.

Mais il avait déjà poussé les battants. Les tentures s’enflèrent et nous découvrîmes la scène que nous révélaient quelques bougies.

Assises autour d’une table recouverte d’une toile noire quatre personnes se tenaient par la main, les yeux clos : Verity, vêtue de blanc ; Tossie, vêtue de dentelles ; un jeune homme blême caractérisé par un col romain et une expression extasiée, et Mme Mering qui – grâce à Dieu – ne ressemblait pas à Lady Schrapnell. Elle était bien plus dodue, avec une poitrine et un menton développés.