— Милая, — едко произнес он, — это заведение существует на вполне законных основаниях, и я был бы весьма признателен вам, если бы вы переместились в другое место.
— Боюсь, что этого не получится, — со столь же язвительной интонацией произнесла Лили. — Мои последователи уже на пути сюда.
— Сюда?
— Да, а куда же еще? — с ехидной улыбкой подтвердила она. — Мы будем протестовать мы закроем это казино и, если надо будет его окружить, чтобы никто не прошел, то мы и это сделаем.
— Зайдете? — вежливо спросил Лайонелл Локридж, бегло взглянув на фотографию и полицейский значок.
— Нет, лучше вы выйдите сюда.
— Зачем? По-моему, мы можем поговорить и здесь, не бойтесь, нам никто не помешает.
— Мистер СиСи не хочет, чтобы вы находились здесь. Он попросил передать вам это.
— Но я прожил в этом доме всю свою жизнь. Раньше он принадлежал мне, и эти стены для меня так много значат. Вы понимаете? — с наигранной улыбкой сказал он.
Беглецы спустились в запыленный, затянутый паутиной подвал. Здесь было так темно и сыро, что Перлу пришлось уговаривать Элис спуститься по скрипучей деревянной лестнице:
— Давай же, дорогая, нам нужно немного переждать здесь. Думаю, что мистер Локридж быстро разберется с полицией. Ты ведь не хочешь снова возвращаться в больницу?
Она неохотно согласилась с его уговорами и на ощупь пробралась к, наверное, единственному старому стулу, стоявшему здесь. Усевшись возле кирпичной стены, Элис закрыла руками лицо. Запах сырости и вся обстановка напомнили ей о том подвале, в котором она уже однажды побывала.
Это было в Бостоне, а подвал принадлежал церкви. Только тогда тишину нарушал лай собаки. Элис сидела, спрятавшись за какой-то старой рухлядью, и кусала пальцы, чтобы не закричать. Маленький уголок подвала был отгорожен кирпичной стеной, которая вырастала с каждой секундой. Кирпичи укладывались один за другим, пряча едва освещаемую тусклым светом переносного фонаря фигуру молодого мужчины в больничной пижаме.
Перл остался возле двери, прислушиваясь к тому, что происходило на пороге дома. Внезапно ужасающий женский крик разорвал мрачную тишину подвала. Кричала Элис.
— Брайан!
ГЛАВА 11
— Боже мой, Брайан! — завизжала Элис, бросаясь к выходу из подвала.
— Тихо, тихо, Элис. Все в порядке. Не надо кричать, там наверху полиция.
— О, Брайан!
На помощь Перлу пыталась придти Кортни, однако все было бесполезно. Перлу удалось привести Элис в чувство, лишь зажав ей рот рукой и крепко прижав к себе.
— Тихо, тихо, родная, не надо, не кричи. Все будет хорошо, все будет хорошо. Нас здесь никто не найдет.
— Что с ней? — в ужасе спросила Кортни.
— Она, наверное, что-то вспомнила о Брайане. Ты ведь слышала, как она кричала его имя.
— Тише, тише, успокойся. Вот так, хорошо.
Она немного пришла в себя и теперь лишь содрогалась всем телом, уткнувшись ему лицом в грудь. Он по-прежнему одной рукой закрывал ей рот, другой осторожно поглаживая по волосам:
— Удивительно, — с озабоченным лицом сказал он, — ни одного признака жизни. Ни Лайонелла, ни полицейских… Непонятно, куда они все подевались.
— Полиция — здесь.