Шумно галдя и обмениваясь друг с другом впечатлениями, они заполнили весь холл.
Гостеприимный хозяин — то есть Мейсон — стоял посреди холла, ожидая, пока соберутся все.
— Давайте посмотрим, как живут владельцы казино! — торжественно объявила она. — Это — дом мистера СиСи Кэпвелла. Но я также хочу публично поблагодарить полицию Санта-Барбары за то, что со мной были очень обходительны. У меня нет к ним никаких претензий.
— Расскажите, что с вами произошло? — спросил кто-то из журналистов. — Ведь еще час назад вы были арестованы…
— Мисс Лайт освобождена под залог, — объяснил он. — Детали я сообщу вам позже. Думаю, что вы с уважением относитесь к ее подвижничеству. Поэтому, даже понимая все ваше нетерпение, я вынужден просить вас о том, чтобы перенести все ваши вопросы на более позднее время. Мисс Лайт нуждается в отдыхе.
— Да, славный был денек!.. — с такой же радостью подхватила она. — Я очень проголодалась.
Разумеется, оставленные на голодном пайке журналисты не могли пропустить возможность поинтересоваться гастрономическими подробностями жизни Лили Лайт.
— Скажите, вы будете обедать здесь? — поинтересовался кто-то из них.
— А почему бы и нет?
Журналисты на мгновение оцепенели от столь неожиданного заявления, а затем кто-то из них едва слышно выдавил из себя:
— Вы хотите сказать, что воспользуетесь гостеприимством мистера СиСи Кэпвелла?
— Я не вижу никаких препятствий к этому, — смело сказала она. — Это даст мне возможность повлиять на мистера Кэпвелла — подергать льва за гриву в его же логове.
Поскольку журналисты по-прежнему недоуменно переглядывались между собой, Мейсон решил взять инициативу на себя.
— Господа, я приглашаю вас всех в дом моего отца. Ужином накормят каждого, кто напишет об этой истории. Думаю, что это весьма выгодное для вас предложение. — Один из репортеров скептически усмехнулся. — А будет ли о чем писать? Ну, не запугали вас арестом, а дальше-то что?..
Лучезарная улыбка сползла с лица Лили Лайт, сделав ее еще больше похожей на Джину Кэпвелл.
— Вы меня не знаете, — довольно заносчиво сказала она. — Силой меня не запугать. Одно проигранное сражение — это еще не проигранная война. Приезжайте в казино к девяти вечера и сами увидите. Все события еще впереди.
— А что будет возле казино в девять часов вечера? — последовал незамедлительный вопрос.
— Это будет самая грандиозная манифестация моих сторонников! — с гордостью ответила Лили. — Я буду вести их за собой.
Хейли лежала на диване в своей комнате, когда дверь скрипнула, и на пороге показалась Джейн Уилсон.
— А что, твоя смена уже закончилась? — спросила Хейли, захлопывая книжку, которую она читала.
— Сегодня я просила выходной. Честно говоря, нет никакого настроения работать…
— Но ведь ты совсем недавно отдыхала?
— Ну и что? — та в ответ пожала плечами. — Это еще ничего не значит. После того, как человек переживает такой эмоциональный стресс, ему требуется долгое время, чтобы прийти в себя.
— Извини, — сказала Хейли. — Я ведь уже попросила у тебя прощения…
— Да ладно… — Джейн махнула рукой. — Мне не привыкать. За те годы, которые мне пришлось провести с моей драгоценной мамочкой, я и не к такому привыкла.
— А где ты родилась?
Сбросив с себя джинсовую куртку, Джейн уселась на диван и, блаженно закрыв глаза, вытянула ноги.
— Как здорово! — сказала она. — После ходьбы на шпильках у меня вечно горят пятки. Что ты спрашивала?
— Где ты родилась? — повторила Хейли. — У тебя не калифорнийский акцент, как мне кажется.
— Да, хотя я тоже родилась на юге, в штате Джорджия.
— Ну, и как там в Джорджии?..
— Жарко, но хорошо, — не слишком определенно ответила Джейн.
— А чем занимался твой отец?
— Он бросил нас, когда я была еще совсем маленькой.
— Извини, я не хотела тебя обидеть.
— Да, ладно… Ничего страшного. Я его совсем не помню.