Выбрать главу

— Давай поскорее сядем. А то я чувствую себя так, как будто заставляю калеку исполнять свои прихоти.

Джина тут же подозвала к себе метрдотеля.

— Мы хотим заказать себе столик на двоих, — радостно сказала она. — Причем, самый лучший.

— Конечно, — метрдотель подобострастно изогнулся и, указывая путь между столиками, повел Джину и ее племянницу в центр зала.

Хейли бросила восторженный взгляд на тетку.

— Ну, ты даешь… — шепотом сказала она.

Джина без тени смущения проследовала за метрдотелем к указанному столику и, освободившись от костылей, уселась на стул.

— Отсюда я больше никуда не уйду, — удовлетворенно сказала она.

— Почему?

— Потому что я и шагу больше не могу сделать на этих штуках, — пошутила Джина. — Мы прекрасно поужинаем, и ты забудешь обо всех своих неприятностях.

Джина кокетливо поправила глубокий вырез на вечернем платье и капризно сказала:

— Знаешь, эти костыли не дают как следует одеться. Что бы я ни надела, ничего не гармонирует с этими блестящими палками… — внезапно она умолкла на полуслове и уставилась куда-то за спину Хейли.

Та недоуменно обернулась, а затем поняла, в чем дело. У дверей ресторана стояли облаченные во все белое апостолы новой религии — Лили Лайт и Мейсон Кэпвелл.

— Проходи, Лили, — сказал Мейсон. — Мы заслужили хороший ужин. К тому же нам с тобой еще потребуются силы для демонстрации возле казино.

Лили с некоторым недоумением оглядывалась по сторонам.

— Но ведь ты пригласил журналистов на ужин в дом отца?

Мейсон с легкой иронией заметил:

— Вот они и поужинают. Думаю, что это будет весьма любопытное и занятное зрелище.

Лили рассмеялась.

— Не хотела бы я оказаться там в то время, когда твой отец придет в свою столовую и увидит там толпу журналистов…

— Да? — мягко улыбнулся Мейсон. — А вот я бы хотел… В глубине души я даже немного сожалею, что мы пропускаем это шоу.

Мейсон взял Лили под локоть и провел в зал.

— Подожди меня здесь. Это займет не больше, чем пару минут. Я только переговорю с метрдотелем насчет столика.

В ожидании Мейсона, который исчез за боковой дверью, Лили прошлась по залу. Увидев Джину, она смерила ее внимательным взглядом.

— Ты знаешь, — щебетала Джина племяннице, — носить фамилию Кэпвелл не только приятно, но и полезно. Хороший столик в хорошем ресторане — это очень важная штука.

Хейли тем временем задумчиво листала папку с меню. Джина решила подбодрить племянницу.

— Эй-эй, девочка, не кисни!.. — с легким сарказмом воскликнула она.

Хейли рассеянно махнула рукой.

— Извини, Джина. Сегодня вечером я чувствую себя как никогда потерянной.

Джина с неудовольствием посмотрела на Хейли.

— Если бы я хотела поужинать с зомби, я пригласила бы сюда Сантану. Ты меня совсем не слушаешь. Алло, что происходит?..

Внимание Хейли было целиком поглощено женской фигурой в ослепительно белом платье, которая неслышно возникла рядом с их столиком.

Это была Лили Лайт. Не замечая ее, Джина ткнула пальцем себя в грудь, пытаясь привлечь внимание племянницы.

— Эй, Хейли! Ты куда смотришь? Я здесь — женщина на трех ногах, пострадавшая из-за этой несчастной потаскушки… — с мрачным юмором произнесла она.

Однако, у Хейли был такой растерянный вид, что Джине поневоле пришлось обернуться.

— Привет, — с милой улыбкой сказала Лили. Джина брезгливо поморщилась и отвернулась.

— Опять ты? — ухмыльнулась она.

Враждебный тон ее голоса не оставлял никаких сомнений относительно настроения Джины по отношению к своему белоснежному антиподу.

— Какая у вас красивая дочь! — с невероятной проницательностью заметила Лили Лайт.

Джина не упустила случая съязвить по этому поводу.

— Я не настолько стара, как вам кажется, милочка. А это — моя племянница. Ее зовут Хейли.

Лили тут же радостно улыбнулась.

— А меня зовут Лили Лайт. Очень рада познакомиться с вами, Хейли.

— Я тоже, — скромно кивнула девушка и опустила глаза.

По ее внезапно загоревшимся щекам нетрудно было догадаться, что она испытывает по отношению к Лили Лайт чувство, близкое к почтению.

В зале ресторана, наконец, вместе с метрдотелем появился Мейсон. Увидев Лили, стоявшую возле столика Джины Кэпвелл, он направился туда.

— Что? Вербуешь в свои ряды новых сторонников? — спросил он с улыбкой.