Лили обнаружила на полке какую-то пачку и стала внимательно изучать ее содержимое. Обнаружив, что сигарет нет и здесь, она в ярости смяла пачку и швырнула ее в угол.
Брик, обнаруживший возле порога небольшую корзинку, на дне которой лежала запечатанная пачка ментоловых сигарет, с задумчивым видом поднял сигареты и негромко сказал:
— Вы не это ищете?
Лили поспешно обернулась и, изобразив на лице невинную улыбку, воскликнула:
— Конечно, нет!
Повторив ее жест — смяв в руке пачку с сигаретами и швырнув ее в корзинку — Брик направился в комнату.
— Возможно у меня есть то, что вы потеряли, — загадочно произнес он.
С этими словами он полез в карман и достал оттуда смятую бумажку, которая была в сопровождении булыжника доставлена в дом Уоллеса. Брик принес записку вместе с камнем.
— Что это? — недоуменно спросила Лили. Брик повертел камень с запиской в руке.
— Это — требования вашего последователя, — медленно сказал он.
Вытянув руку с булыжником над столом, Брик разжал пальцы, и камень упал на большое блюдо. Грохот разбивающегося стекла не заглушил испуганного визга Лили Лайт.
— Что вы делаете?!!
— Забавно. В моем доме тоже кое-что разбилось… Они швырнули это в окно…
Брик повернулся к Лили, которая испуганно съежилась в углу комнаты, и неторопливым шагом направился к ней.
— Вы бы научили своих фанатиков хорошим манерам, — не сводя с нее взгляда, произнес он.
— Не понимаю, о чем вы!.. Я не имею к этому никакого отношения.
— Когда я позвонил в полицию, а затем переговорил с инспектором Кастильо, то мне говорили, что вы именно так и будете себя вести: знать ничего не знаю, слышать ничего не слышала, видеть — не видела…
— Мои поклонники должны отвечать сами за себя. Я тут не при чем.
— Честно сказать, я поначалу даже сомневался в этом. Теперь вижу, что они были правы.
— Но это на самом деле правда. Я не имею к действиям своих поклонников ни малейшего отношения.
— Вот вам мой совет — отзовите своих верных псов или ягнят, или как их там… Булыжник может стать опасной штукой.
— Меня возмущает, — едва дрожащим голосом сказала она, — что вы связываете меня с этим.
— Но это вы заставили их всех вооружаться против казино. Не так ли? — сказал Брик.
Заметив на столике рядом с Лили Лайт развернутый лист бумаги, на котором была изображена плавучая буровая платформа с высокими шпилями собора, Брик спросил:
— А это что?
Лили попыталась выхватить чертеж, прежде чем он попадет Брику в руки, однако он постарался опередить ее.
— Дайте-ка я взгляну…
— Это что такое? Собор? Так вот в чем дело?
— Положите! — взвизгнула Лили.
— Нет уж! Дайте-ка я посмотрю повнимательнее. Я так понимаю, что это вместо казино «У Ника» на платформе будет красоваться вот это чудовище, которое ничем не отличается от сотен тысяч других подобных строений по всей стране?
— А почему бы не превратить вместилище порока в храм, где люди будут служить богу? — запальчиво возразила она.
— Потому что это не зло, а законный бизнес, — возразил Брик. — Я вижу вас насквозь! Вы используете безвольных людей ради собственной выгоды. Сначала вы скажете им, что вам нужны деньги на собор, а потом, что он принадлежит им…
— Так оно и есть.
Брик возбужденно швырнул чертеж на стол и, осуждающе ткнув в Лили пальцем, воскликнул:
— Это неправда! Я знаю, что будет на самом деле! Вы сбежите вместе с собранными деньгами! А ваша паства останется, как обычно, с носом… Такие случаи уже не раз встречались в истории. Не вы первая и не вы последняя… Так что я не испытываю на ваш счет ни малейших иллюзий.
— Как вы можете так говорить?